Українські видавництва представлять свої книги на Лондонському ярмарку — склад учасників

З 10 по 12 березня у Великій Британії відбудеться Лондонський книжковий ярмарок. Україна буде представлена на ньому національним стендом, де свої видання презентують 12 видавництв і одна літературна агенція. Про це повідомляє “Дім” з посиланням на Український інститут книги.
Лондонський книжковий ярмарок є однією з найбільших і найпрестижніших бізнес-подій у книжковій індустрії. Щороку він об’єднує понад 1 000 експонентів і збирає близько 30 000 відвідувачів з усього світу.
У межах українського національного стенда свої книги представлять:
- “Саміт-Книга”;
- Artbooks;
- “Навчальна книга — Богдан”;
- “Видавничий Дім ОРЛАНДО”;
- “Видавництво Старого Лева”;
- “Віват”;
- “Видавництво Ukraїner”;
- Creative Publishing;
- Ukrainian Fashion Publishing;
- “Ранок”;
- Creative Women Publishing;
- Freimut Books;
- літературна агенція OVO.
Директорка УІК з питань міжнародної співпраці Олена Одинока зазначила, що “Лондонський книжковий ярмарок — один із ключових майданчиків для нагадування міжнародній спільноті про війну Росії проти України.
“Участь України в таких подіях допомагає формувати міжнародну підтримку, сприяє продажу та купівлі прав для підтримки українських видавців, авторів, перекладачів і літературних агентів, а також створює можливості для нетворкінгу українських та іноземних учасників для налагодження співпраці. Участь з національним стендом забезпечує присутність українських авторів у світовому культурному контексті й підтримує видавничу індустрію в умовах війни”, — сказала заступниця директорки УІК.
Офіційне відкриття українського стенда заплановане на 10 березня о 16:30. Участь у ньому візьмуть заступниця міністерки культури України Богдана Лаюк, надзвичайний і повноважний посол України у Британії і Північній Ірландії Валерій Залужний та директорка Лондонського книжкового ярмарку Емма Лове.
Ярмарок традиційно відбудеться в експоцентрі Olympia. Український національний стенд працюватиме під номером 1E101.
Читайте також: Роман "Нуль" про війну в Україні відзначили премією бестселерів у Польщі
Нагадаємо, у Латвії у культурному часописі Satori опублікували добірку перекладів поезії українських авторів-військових, а саме Артура Дроня, Федора Рудого, Юлії (Тайри) Паєвської, Ігоря Мітрова та Сергія Рубніковича.














