Україномовні аудіогіди з'явилися ще у п'яти країнах Європи

Від початку 2026 року українська мова стала ще доступнішою для мільйонів людей за кордоном. У п'яти європейських країнах запрацювали нові україномовні аудіогіди, а мережа українських книжкових поличок поповнилася ще 25 локаціями в різних куточках світу. Про це повідомила перша леді України Олена Зеленська, інформує "Дім".
Нові україномовні аудіогіди з'явилися в музеї Hof van Busleyden у Бельгії, Музеї Ейнштейна у Швейцарії, дитячому музеї Junibacken у Швеції, на екскурсійних круїзах Гельсінським архіпелагом у Фінляндії та в меморіальному комплексі Маутгаузен в Австрії.
Завдяки цьому українці, які подорожують або проживають за кордоном, можуть отримувати інформацію рідною мовою в провідних культурних і туристичних локаціях світу.
За словами Олени Зеленської, сьогодні проєкт україномовних аудіогідів уже охоплює 122 об'єкти у 59 країнах світу.
"Всюди, де бувають, українці повинні мати змогу отримувати інформацію рідною мовою. А світ має звикати до нашої мови на її заслуженому місці поряд з іншими", — наголосила перша леді.
Паралельно продовжується розвиток ще однієї важливої культурної ініціативи — проєкту українських книжкових поличок.
Лише від початку року у світі відкрили 25 нових локацій з українською літературою. Найбільше таких поличок з'явилося в Угорщині — вісім. Ще чотири відкрили у Греції.
Також українські книжки стали доступними в бібліотеках та культурних установах:
- Норвегії;
- Польщі;
- Демократичної Республіки Конго;
- Італії;
- Ірландії;
- Іспанії;
- Німеччини;
- Чилі;
- Єгипту;
- Словенії;
- Словаччини.
Вперше українські книжкові полички відкрилися в Панамі та Іраку.
Наразі проєкт охоплює вже 73 країни світу та штаб-квартиру ЮНЕСКО. Загалом функціонує понад 390 українських книжкових поличок, на яких представлено більш ніж 100 тисяч видань.
Як зазначила перша леді, поширення української літератури у світі є важливим інструментом культурної дипломатії та способом донести правдиву інформацію про Україну до міжнародної аудиторії.
"Українська література, наука, історія, книжки з глибокою, об'єктивною інформацією про нашу країну мають стати доступними в усіх куточках світу, всюди, де є українці, щоб підтримувати їх. І також для того, щоб наші закордонні друзі краще знали нас. Порозуміння з’являється лише з об’єктивних знань і бажання зрозуміти. Працюємо для цього — для України та світу", — відзначила Олена Зеленська.
Читайте також: П'ять естонських вишів долучилися до Глобальної коаліції українських студій














