Проєкт Future Perfect: про популяризацію англійської мови розповів т. в. о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв

Ростислав Карандєєв. Скриншот: kanaldim.tv

В Україні стартує проєкт популяризації англійської мови Future Perfect. Його мета — зробити англійську мовою міжнародного спілкування в Україні. Уряд планує запустити всеосяжну й доступну програму з вивчення англійської мови. Відкриту для кожного, незалежно від фінансового стану чи місця проживання. Як це працюватиме, у "Ранку Вдома" розповів т. в. о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв.

Ведучі — Ірина Хоменко та Костя Октябрський.

У чому актуальність вивчення англійської саме зараз?

—  Очевидно, що ми хочемо всі стати багатшими. Володіння іноземними мовами робить людину багатшою. Наразі мова йде не тільки про такі філософські речі. Йдеться й про реальний матеріальний вимір, добробут українців. Необхідність вивчення англійської мови є однією з вагомих передумов того, щоб ми справді стали країною високого рівня економіки, а відповідно і фінансового забезпечення кожного громадянина. Це така глобальна мета цього закону. Мені здається, що завдання і законопроєкту, який був внесений Президентом України до Верховної Ради, і тих програм, які будуть розроблені, полягають в тому, що б зробити життя українців комфортнішим, зручним у разі комунікації з зовнішнім світом. Зробити зовнішній світ ближчим до українців.

Розкажіть, будь ласка, більш детально, як працюватиме проєкт Future Perfect?

—  Обов'язково є якась формальна складова. Йдеться про законопроєкт щодо просування англійської мови в Україні. Перше, що визначає закон майбутній — це те, що англійська мова набуває статусу мови міжнародного спілкування. Це передбачено Конституцією України. Ми розуміємо, що це однозначно не мова держави-агресора, яка свого часу насаджувалася нам через відповідну політику радянської влади. Згідно з соціологічними дослідженнями, статистичними даними такою мовою є англійська. Тому ми пропонуємо закріпити статус англійської мови як мови міжнародного спілкування.

Мають з'явитися якісь певні вимоги, зобов'язання, тобто те, що держава має врегулювати. Саме така регуляторна функція цим законом і передбачена. Накладаючи зобов'язання володіти англійською мовою та використовувати її в діяльності окремих державних інституцій, держава повинна забезпечити вивчення мови на належному рівні.

Навчання — це процес не одного року. Закон надає час людині опанувати англійську мову. Якщо ця людина прагне потрапити під дію цього закону. Адже закон не розповсюджується на кожного громадянина, а тільки на тих, хто прагне працювати в системі публічних органів влади. Зокрема органів державної влади, органів місцевого самоврядування, або в тих сферах, де надаються і можуть надаватися публічні послуги іноземним громадянам.

— Ця вимога стосується тих, хто вже працює у зазначених сферах, чи лише кандидатів?

— Навіть коли ухвалять закон, вимога з'явиться не одразу. По-перше, ми чітко розуміємо, що будь-яка вимога буде коректною після завершення воєнного стану. Після цього настає певний період щодо впровадження англійської мови в роботі тих чи інших інституцій. Люди мають спокійно, в комфортних для себе умовах, вивчити мову до того рівня, який має бути. До речі, рівень теж може бути зовсім різний. Кабінет Міністрів України, відповідно до законопроєкту, має визначити рівень володіння для працівників різних сфер. Наприклад, для митників та прикордонників, це може бути один рівень. Для працівників екстреної швидкої допомоги буде інша вимога. Це буде інший рівень, але там має бути спеціальна лексика.

Тобто ми розділяємо дві глобальні категорії вимоги до інституцій, які надають конкретну державну послугу, вимоги до громадян, які працюють в цих інституціях. Таким чином ми прагнемо в належний спосіб підготувати управлінські рішення, які покращуватимуть рівень життя. Тобто людина, яка приймає від імені держави рішення, яка готує її, має бути обізнаною в міжнародних практиках. Завдяки мережі Інтернет ми маємо зараз доступ до будь-якої інформації. Але її треба зрозуміти.

Як українці будуть здобувати знання з англійської мови?

— Почнемо з дитячого садочка. Звісно там е навіть української мови не вивчають, але там є комунікація. Тобто вчити елементарні речі з дитинства. Потім, вже в школі, звичайно, має бути навчання. Ми передбачаємо, що в усіх навчальних закладах України буде впроваджено обов'язкове вивчення англійської мови. Тобто з часом кожен випускник школи матиме відповідний рівень володіння англійською мови для вільної комунікації.

Вже стоїть завдання перед Міністерством освіти й науки розробити відповідні програми, які б забезпечили належний рівень освіти. Колеги вже мають чітке бачення того, як розв'язувати цю проблему. Це непросто, звичайно, але ми будемо над цим працювати, бо це теж вимога закону.  Сподіваюся, що закон, стане певним стимулом для того, щоб держава зі свого боку забезпечила можливості для вивчення англійської мови.

Як бути дорослим, які мають вивчити мову? Адже навчання не дешеве. Чи передбачене безплатне навчання на державних курсах, наприклад?

— Доступних для усіх державних курсів з вивчення англійської мови немає і, очевидно, не буде. Ми маємо забезпечити лише таку вимогу для опанування державної мови — українською. Якщо держава вимагає від когось володіння англійською мовою, то значить, вона має створити певні умови для навчання. Зазначу, що вимоги стосуються державних службовців та медиків, наприклад. Для них держава має забезпечити відповідні курси, і вони будуть ці курси.

Не можу зараз сказати, в якому форматі й до якого рівня опанування. Ми ще будемо працювати над цим, адже ми тільки розпочинаємо цей процес. Якщо англійська мова буде включена до незалежного зовнішнього оцінювання як певна категорія оцінки компетентностей випускника школи, то це теж буде додатковим, але дуже потужним при цьому стимулом до опанування мови.

 За який проміжок часу ви плануєте це все впровадити?

— Обов'язкове навчання англійської мови в школах розпочнеться з наступного навчального року. Понад 90% шкіл країни навчають англійської. Є школи, де вивчають й інші мови: французька, іспанська, німецька. Там в обов'язковому порядку буде впроваджена англійська при збереженні другої іноземної мови. Варто сказати про рівень компетентності викладача і, відповідно, рівень володіння англійською мовою. Міністерство освіти й науки розуміє цю проблему, і вони її розв'язують.

У сфері культури використання англійської мови доволі актуальне. Дуже важливо забезпечити у нас в Україні вимоги щодо, в першу чергу подачі інформації англійською мовою до тих, хто приїздитиме саме в Україну. Готуємося до того, що ми увійдемо до Євросоюзу і продовжимо активну комунікацію зі світовою спільнотою. Надіємося, що після завершення війни той інтерес, який сформувався до України у світі, не згасне.

Ще цікаві гості "Ранку Вдома":

Прямий ефір