Американские горки в издательском деле и спасение книг во время российской агрессии — интервью с гендиректором издательства "Ранок" Виктором Кругловым
Несмотря на все, что происходит в нашей стране, украинцы читают, покупают, пишут и издают книги. Сегодня 25 лет исполняется издательству "Ранок". Как компании удалось выстоять во время полномасштабного вторжения России в Украину, сохранить достояние и приумножить его, говорим в "Ранку Вдома" с генеральным директором издательства "Ранок" Виктором Кругловым.
— Поздравляем вас с юбилеем! С чего начиналась история издательства "Ранок"?
— Кажется, мы только недавно начали, а уже прошло 25 лет. Все начиналось с мечты. Главная цель была — делать книги, которые нужны детям. Мы видели потребности наших детей и пытались их удовлетворить.
Начинали с учебной литературы. У меня была мечта сделать не скучный учебник по физике, потому что я сам физик по специальности, хотя стал издателем. Мне очень бы хотелось, чтобы школьникам было интересно учить физику. Так получилось, что сейчас учебник физики издательства "Ранок" имеет самый большой тираж. Почти каждый школьник в Украине учится именно по нашему учебнику по физике.
Потом начали издавать детскую литературу. Далее фикшн и нон-фикшн продукцию. Конечно, это очень сложный процесс и очень сложно было развиваться, но все это мы делали с большим вдохновением.
— Расскажите, как за эти годы менялась ситуация на книжном рынке Украины? Какие проблемы вам пришлось преодолевать на протяжении четверти века?
— У меня такое впечатление, что все время мы едем на американских горках! Когда провозгласили независимость Украины, то издательское дело начало развиваться. Потом пришли на украинский рынок россияне. Это ужасно, потому что в те времена 70-80% всего книжного рынка заняли российские издательства. Долгое время их книг было много на нашем рынке, поэтому отечественное книгоиздательство приходило в упадок.
Затем, благодаря действиям Украинской ассоциации книгоиздателей и книгораспространителей, приняли закон о льготах для издательств. Нам установили нулевую ставку налога на прибыль. Это было логично. Власть увидела, что государство не получало налогов от убыточных издательств. Был льготный период, и издательское дело снова начало развиваться.
Потом пришла "азаровщина" и издательства должны были платить налоги такие, как производители водки и носков, например. Все пошло на спад.
С 2014 года, когда началась война с Россией, все больше и больше украинцев хотели читать на украинском. Больше книг издавали именно отечественные издатели. Среди всех моих знакомых было не комильфо читать книги вражеских издательств.
Потом началась пандемия и тоже все пошло на спад. Сейчас полномасштабная агрессия дала о себе знать. То есть все время были американские горки. Это действительно было сложно, но интересно.
— Мы благодарны вам за то, что вы удержались на этих американских горках. Держитесь и дальше ради украинского читателя. Как удержалось, в частности харьковское издательство, во время полномасштабной войны? Как вы вообще прожили последние 15 месяцев?
— Сначала был шок. Мы начали сразу думать над тем, что надо сделать, чтобы спасти команду. Потому что у издательства есть два крупнейших актива — это люди, потому что книги это результат интеллектуального труда, и информация. У нас были терабайты информации, файлов с книгами и рисунками, и мы думали, как это спасти.
Затем команда начала думать над тем, что мы можем сделать для страны в целом, и для наших детей, ради которых мы издавали книги. В первые дни войны мы заплатили все налоги на год вперед, потому что мы понимали, в каком состоянии находится государство. Тысячи экземпляров книг мы раздавали детям, которые постоянно находились в бомбоубежищах, в харьковском метро.
Впоследствии мы отдали бесплатно файлы за границу нашим коллегам. "Ранок" сотрудничает со многими издательствами за рубежом. Файлы мы передали им для того, чтобы они имели возможность напечатать книги на украинском для наших беженцев. Ведь книги и игрушки — это то, что могло успокоить детей и привязать мыслями к Украине.
Нам очень важно, чтобы украинские дети, которые сейчас живут и учатся за границей, после войны вернулись домой. Иначе не будет будущего в Украине. Мы думали и действовали так, как должен делать каждый издатель.
Мы, украинцы, отличаемся от россиян, и они никогда нас не поймут — мы делаем все от нас зависящее для государства, для победы.
Наш логистический центр находится на окружной дороге, и когда российские войска заходили, на складах было много прилетов, то книги чудом уцелели. Нам удалось спасти много книг, потому что это наш третий актив. Первый — люди, второй — информация, третий — книги. Нам удалось все это сохранить.
— Где сейчас находятся ваши промышленные мощности?
— Мы сейчас работаем онлайн, потому что в Харькове очень трудно. Часть команды осталась в Харькове, часть — в Киеве и Львове, некоторые работают из Германии и Америки. Сейчас сотрудники издательства рассеяны по всему миру.
Наши книги хранятся на складах в нескольких местах, потому что ни одного безопасного места в Украине сейчас нет. Логистические мощности разработаны таким образом, чтобы выполнять заказы наших читателей. То есть вы сегодня можете заказать книгу на сайте издательства "Ранок", а завтра продукт гарантированно доезжает до заказчика.
Даже когда не было электроэнергии, мы все время работали, потому что осознавали свою ответственность. Работа помогала выстоять. Все понимали, что будет 1 сентября, дети должны сесть за парты и должны учиться по украинским учебникам.
Например, некоторые книги невозможно было напечатать, и мы с немецкими партнерами сделали платформу, где разместили цифровые учебники — с видео, интерактивными тестами, заданиями, чтобы дети могли учиться по новой программе. Мы выложили это в свободный доступ. Потом нам писали учителя из оккупированного Мелитополя и Энергодара и благодарили за то, что мы предоставили возможность детям учиться по украинским учебникам.
Также интересные гости у "Ранок Вдома":
- О Шоне Пенне и идее украинского киноальманаха "Война глазами животных" говорим с режиссером Мирославом Слабошпицким
- 20-й фестиваль DocuDays UA объединит мир вокруг Украины: интервью с кураторами программ фестиваля
- Что такое ИПСО, как выявить фейк и в какой соцсети их больше всего — интервью с руководителем VoxCheck Светланой Слипченко