Роман "Мрійник" Реймонта — книжка, яку радить Ірина Хоменко

Ірина Хоменко та Денис Мінін. Фото: kanaldim.tv

У холодні осінні дні, коли навіть носа не хочеться показувати надвір, ідеальним рішенням буде загорнутися в плед і з головою поринути в читання цікавої книги. Ведуча Ірина Хоменко порекомендувала глядачам “Ранку Вдома” книгу польського письменника та лауреата Нобелівської премії з літератури Владислава Реймонта "Мрійник".

Роман "Мрійник" польський письменник Владислав Реймонт написав у 1924 році. Цього ж року він отримав Нобелівську премію, але за інший роман — "Селяни".

Письменник належав до кола неоромантиків "Молода Польща" — клубу тих, хто підтримував реформи, новітні ідеї та рівність прав.

До речі, на написання "Мрійника" Реймонтом вплинули революційні події 1905 року, які автор сприймав болісно, адже не схвалював революцію як метод соціальних змін. Він був свідком тих подій, фіксував їх у своїх нотатках і на основі цих спостережень створив свій твір.

Головний герой роману "Мрійник" — Юзек, хлопець зі збіднілої шляхти. Хоча він здобув гарну освіту, знає багато мов і має ґречні манери, через матеріальні труднощі родини змушений працювати касиром на залізничному вокзалі. Юзек вирушає до Парижа, мріючи про велике кохання та відчуваючи тугу за омріяним, недосяжним життям. У книзі також згадуються революції, марші за права жінок, боротьба робітничого класу та відомі письменники, зокрема Адам Міцкевич.

“Культура поляків та українців дещо перегукується: люди також важко працювали, схожі традиції, бажання та побут. Дуже схожі. Я вважаю, що найближчою до нашої культури все ж таки є польська. Тому я дуже раджу прочитати "Мрійника" Владислава Реймонта, адже кожен усередині себе може віднайти того мрійника, яким був Юзя з цього роману”, — сказала ведуча “Ранку Вдома”.

Українською роман "Мрійник" побачив світ на початку 2023 року в межах культурного проєкту "Галерея світової прози: європейська візія" видавництва Yakaboo Publishing. Серія включає 12 творів європейської літератури, написаних Нобелівськими лауреатами, які раніше не були перекладені українською мовою. Завдяки фінансуванню Європейським Союзом у межах програми "Креативна Європа" тепер ці твори доступні для українських читачів.

Читайте також: Книга "Лицар свободи" — історія боротьби Ічкерії проти Росії

Медіа-партнери
Прямий ефір