Оточіть себе українською та перестаньте боятися, — засновниця онлайн-школи "Невгамовно" Анастасія Бречко

Анастасія Бречко. Скриншот: kanaldim.tv

За останній рік тисячі українців свідомо вирішили повернутися до рідної мови, аби вивчити її чи вдосконалити вже набуті знання. Питання якісного прориву для багатьох досі залишається відкритим. Як вивчити українську слухаючи пісні, дивлячись фільми або читаючи соцмережі? Чи можливий легкий перехід з російської на українську? Чому краще використовувати суржик ніж російську, та як помилки допомагають швидше вивчити мову? Відповіді на ці питання у "Ранку Вдома" озвучила засновниця онлайн-школи української мови "Невгамовно" Анастасія Бречко.

Ведучі — Лілія Ребрик та Костя Октябрський.

Чи складно дорослим людям перейти з російської та українську мову? Хоча б почати?

— Важко, але якщо говорити про перехід, наприклад, з російської мови спілкування на українську, то важливо, що людина не просто змінює мову спілкування, а повністю змінює бачення світу, тому що мова відтворює бачення світу. 

Якщо люди переходять з російської мови спілкування на українську, то змінюється менталітет. Умовно вони вже починають не просто одержувати перемогу, вони починають її здобувати. Це зовсім інше значення, тому що тут треба докладати сили. Вони не просто "терплять поразку", вони зазнають поразки. Тобто вони знають, як це програвати, роблять висновки й, можливо, змінюють свій спосіб досягнення цілі. Дівчата, не просто починають відмовляти чоловікам у сватанні, вони дають гарбуза. Жодна інша нація не зрозуміє цього.

Тому під час вивчення української мови людина починає інакше бачити світ. Для цього треба час, практика. Тому що неможливо навчитися їздити на велосипеді, просто читаючи книгу про те, як їздити на велосипеді. Важливо практикуватися, говорити українською, оточувати себе українською і таким чином переходити на українську і вивчати її.

— Чи допустимий суржик?

—  Суржик — це природне явище. Він існує не тільки в Україні. Важливо, звісно, покращувати своє мовлення. Ніхто не говорить ідеально. Ми завжди маємо прагнути до кращого. Але, як на мене, то говорити суржиком це краще, ніж говорити російською. Це обов'язковий перехідний етап. Не допускаючи помилки, неможливо чомусь навчитися. Тому помилки це супер. Нехай живуть помилки, тому що без помилок неможливо стати кращими.

Це правда. Тому тут важливо не соромитися, сміливішими бути, десь помилятися, але через помилки робити важливі кроки. На сторінці вашої школи в Instagram завжди дуже багато корисних порад. Одну з них нещодавно перепостив лідер гурту "Бумбокс" Андрій Хливнюк. Як ви знаходите теми, які "заходять" аудиторії?

— Нам дуже важливо заглибити в контекст української. Ми не просто вчимо української мови, а допомагаємо людям пройти шлях до їхньої українськості. Тобто ми намагаємось показати, що українська мова не лише кабінетна мова, нею можна говорити не лише у школі, в кабінеті.

Нам важливо показати, що українська навколо нас, вона в піснях, у фільмах, вона будь-де. Ми вивчаємо українську не стільки за підручниками, як за піснями, мемами, відео у ТікТок, за фільмами, за будь-якими написами, оголошеннями, дописами в соціальних мережах, подкастами. Треба вміти помічати мову всюди. Історія із "Бумбоксом" — це приклад того, як ми вивчаємо українську з допомогою пісень. Ми це показали в цьому дописі.

Ми також навчаємо іноземців української. Зараз дуже великий попит на українську за кордон. Наприклад, буквально вчора одна з наших наставниць проводила урок, на якому слухали пісню "Підманула підвела". Тому що там є: "Ти казала в понеділок підемо разом по Барвінок...". Також вони вивчали назви частин тіла за піснею "Людина" гурту Dakh Daughters.

Через пісні ми закріплюємо вивчення слова і показуємо, як вони реалізовуються безпосередньо у мистецтві, у творчості й загалом в розмовній мові.

Як ви прийшли до цієї фішки?

—  Річ у тому, що це допомогло мені у 2014 році повністю перейти на українську. Я вивчала українську не лише у школі й в університеті, а слухала багато української музики, дивились фільми і таким чином збагачували свій словниковий запас.

Такі фішки — це досвід. Загалом мені здається, що нам важливо заглиблювати в контекст української. І це не може бути один урок української мови на тиждень. Українська має оточувати вас всюди.

— Так, оточення дійсно важливе. Розкажіть, будь ласка, як можна записатися до вас на навчання? На яких платформах працюєте?

— В Україні є багато різних прекрасних шкіл або курсів української мови, але "Невгамовна" — це перша школа, яка спеціалізується лише на українській мові. Ми навчаємо і учнів школи, зокрема, готуємо до іспитів. Також працюємо з дорослими, навчаємо професійної української. Також це англомовні іноземці. Ми також мріємо про навчання іспаномовних людей, є запит від них.

Для нас дуже важливо поширювати українську культуру і поширювати українськість українську мову і показувати, як ми любимо українську і показувати цю любов іншим. В кожному нашому напрямку є наставниці. Ми не вважаємо себе вчителями.

Однією з важливих цінностей нашої школи є особистість і персоналізоване навчання. Це такий освітній тренд. Тобто ми пишемо індивідуальну програму для кожного учня або учениці, які приходять до нас. Переважно це онлайн уроки. Також ми ставимо цілі та обов'язково їх досягаємо.

— Що порадите людині, котра тільки починає вивчати українську?

— Не боятися помилятися. Оточувати себе українською. Говорити якомога більше українською і шукати підтримки. Починати варто з найпростішого — вести соціальні мережі українською, говорити українською з продавцями, друзями, колегами та рідними. Я завжди раджу учням просити у близьких підтримки та розуміння. Тоді все вдасться.

Також цікаві гості "Ранку Вдома":

Прямий ефір