Подкаст "Пізнай Qirim": об исследовании вопросов Крыма и истории крымских татар рассказала журналистка Qirim media Наджие Аметова 

Наджие Аметова. Скриншот: kanaldim.tv

Онлайн-медиа "Свідомі" запустили подкаст "Пізнай Qirim". Ведущие подкаста — основательница "Свідомі" Анастасия Бакулина и журналистка Qirim media, крымская татарка Наджие Аметова. Проект станет основательным продолжением исследования вопросов Крыма и крымских татар, которым медиа занимается уже более пяти лет, рассказала в "Ранку Вдома" Наджие Аметова.

Ведущие — Ирина Хоменко и Костя Октябрьский.

— О чем подкаст "Пізнай Qirim"? 

— Это подкаст о Крыме, об истории, культуре крымских татар. Вышел этот подкаст на онлайн медиа "Свідомі". То есть это формат аудио, нарративно разговорный. Мы с Настей, основательницей этого медиа, говорим о Крыме. Она более пяти лет исследовала тему крымских татар. Затем "Свідомі" пришли к тому, что хотят больше рассказать о крымских татарах, как одном из коренных народов Украины. Именно они меня пригласили как вторую ведущую. Мы раскрывали там несколько интересных тем. 

Одна из тем — о депортации крымскотатарского народа. Вторая тема о том, кто такие крымские татары. Была тема о крымской татарке, которая во время Второй мировой войны спасла детей евреев. Хочу порекомендовать, пользуясь случаем, фильм "Чужая молитва" Ахтема Сеитаблаева. Он об этом очень классно рассказал. Мы вокруг этой истории записали один выпуск. 

Общие моменты в истории крымских татар и украинцев тоже очень интересны. Например, многие ли украинцы знают, что Леся Украинка была частой гостьей в Крыму и много своих произведений посвятила Крыму. Она интересовалась крымскими татарами, их религией, культурой, историей. О таких моментах нам не рассказывали. Собственно, мы с Настей на этом подкасте говорили и об этом. 

— На какую аудиторию рассчитан подкаст? 

— Это будет интересно украинцам. Мы нацелены на украинскую молодежь, которая вообще ничего не знает о крымских татарах. Или знает через какие-то нарративы, которые сначала были навязаны Российской империей, потом советской властью. Мы хотели, чтобы украинцы знали аутентичную историю крымских татар. Собственно, я и пришла на подкаст, чтобы через призму своей истории рассказать об этом.

— В чем актуальность этой темы для украинцев? 

— Это должно быть актуально еще с начала независимости Украины. Потому что крымские татары — это коренной народ Крыма, который сформировался на территории полуострова. У нас очень богатый и интересный этногенез. С 2014 года, кажется, эта тема была более актуальной. Не знаю, что произошло, но после 2016 года интерес куда-то исчез. Сейчас у меня дежавю. Потому что возник интерес к этой теме, часто говорят о деоккупации Крыма. Еще одна цель этого подкаста — больше говорить о коренном народе, о Крыме, чтобы эта тема никуда не исчезла. 

— Какие малоизвестные темы вы уже поднимали или планируете раскрыть в будущих выпусках? 

— Пять эпизодов у нас уже записано. Надо понимать, что историю, культуру и язык народа, который существует тысячелетиями, невозможно втиснуть в какие-то рамки. Я думаю, что мы подробнее будем раскрывать темы о крымскотатарском языке, депортации, общей истории. Моя подружка украинка, а я крымская татарка, и собственно, она у меня спрашивает, о том, как я жила, о моем быте. 

В Крыму у меня был интересный эпизод. Я поступала в университет в Симферополе, где меня спросили, знаю ли я крымскотатарский язык. Я знала его плохо. Тогда считалось, что только люди из села могут разговаривать на крымскотатарском. Потом, когда я рассказала эту историю своему другу украинцу, он мне сказал: "У меня то же самое. Я до 2014 года говорил исключительно на русском языке, ибо это означало, что ты образованный, из какой-то аристократической семьи". Мы стеснялись своей идентичности. 

Радуюсь, что у меня потом было такое окружение, которое позволило гордиться своим происхождением и знанием крымскотатарского языка. Я очень благодарна за это своим родителям. Потому что были моменты, когда я поддалась этому влиянию. 

— Планируете ли вы выпускать подкаст на других языках? 

— Мы об этом не говорили, если честно. Кстати, крымские татары прекрасно понимают украинский язык. Если мы говорим именно о крымских татарах, они и так слушают, и пишут мне отзывы о подкасте. Его можно послушать на многих платформах. В частности, Spotify, Apple Podcasts, YouTube, Megogo, NV подкасты. Приглашаю вас послушать. Это очень интересно.

Также интересные гости "Ранку Вдома":

Прямой эфир