О юморе, смертной казни и 1990-х годах в Украине: интервью с создателями фильма "Ля Палисиада", режиссерами Филиппом Сотниченко и Новрузом Хикметом
На широкие экраны в Украине вышел новый иронический детектив "Ля Палисиада". Фильм переносит зрителя в 1996 год. За пять месяцев до моратория на смертную казнь двое старых друзей — детектив милиции и судебный психиатр — расследуют убийство своего коллеги. Когда-то они оба были влюблены во вдову погибшего. Погруженные в запутанное дело и в давно забытые воспоминания, друзья создают будущее, где должны жить их дети, унаследовав нереализованные стремления родителей. Эта лента имеет богатую фестивальную историю и номинацию на премию Европейской киноакадемии. В "Ранку Вдома" режиссер Филипп Сотниченко и его друг — актер и режиссер Новруз Хикмет, раскрыли секреты понятия "Ля Палисиады", рассказали о съемках и планах.
Ведущие — Ирина Хоменко и Костя Октябрьский.
— Как возникла идея снимать фильм именно о смертной казни?
Сотниченко: Это дебют. Мой первый полнометражный фильм. Конечно, на дебюте хочется выделиться, сделать что-то интересное, то, чего никто до этого не делал. Впрочем, я не фанат жанрового кино. Как, например "Зеленая миля", если брать о смертной казни фильмы. Я хотел поразить. Я хотел сделать что-то интересное, как будто это жанровое кино. Там, где есть такая тема, как смертная казнь. Сделать все с авторским инструментарием. Я начал читать о смертной казни в Википедии. До этого я думал, что это было в советское время, но оказалось, что смертная казнь существовала еще и во времена независимости. Когда мне было семь лет, где-то рядом расстреливали людей. Это был интересный фон для фильма, для жанрового, голливудского. Я начал раскручивать вокруг этого простую историю о людях.
— Откуда взялось такое название? Что означает "Ля Палисиада"?
Сотниченко: Вообще-то, это филологический термин, как мне кажется. Это термин, который означает языковую избыточность. Когда вторая часть фразы очерчивает смысл первой и вызывает тем самым комический эффект. Немного абсурдная история. Например, если бы он не умер, ему бы завидовали. Это возникло из песни о французском маршале, который умер где-то в бою, и матросы так его провожали в последний путь. Очень странно звучит он просто это как-то неправильно сложенные слова, но они дают новый смысл.
Хикмет: Вообще это комедия. Криминальная комедийная драма. То есть абсурд не исключает комедии.
— Чем вам запомнились 1990-е годы?
Сотниченко: Для меня это детство. Сложное. Я помню, например, мама моя работала в детском саду, и если кто-то из детей не приходил, то она забирала порцию манной каши, чтобы я поел. Так мы жили. Я не сказал бы, что это худшее время.
Хикмет: Я тоже, как и Филипп, родился в 1989 году. У меня очень много воспоминаний сложных. Родственники не имели работы, было по-всякому. Впрочем, я к своему детству отношусь как к пику своего счастья. Я постоянно хочу снова оказаться в 1997 году, в сером городе Баку. У меня такая ностальгия. Тогда очень много было несправедливости. Наш фильм немножко об этой ностальгии и о той карме, которую мы получили в наследство от Советского Союза. Это коррупция, в частности. Это о моем герое в фильме. К сожалению, сейчас это тоже есть.
— Новрузе, а как вы вообще попали в актерский состав фильма? У вас одна из главных ролей — следователя Ильгара Сабитова?
Хикмет: Мы дружим с Филиппом много лет. Этот фильм мы придумывали вместе годами. Я долго отказывался от роли, потому что я не профессиональный актер. Филипп меня уговаривал. В конце концов, сказал, что талантливые люди не могут играть плохо. Для меня это было очень серьезно, это большая ответственность, ведь это первый полнометражный фильм моего друга.
Сотниченко: У Новруза особая роль в фильме "Ля Палисиада". Кроме игры он еще и выступил вторым режиссером. Он снимал фильмы "Мои мысли тихие", "Домой", "С завязанными глазами". Думаю, эти работы говорят сами за себя. Во время съемок "Ля Палисиады" Новруз даже стилистов контролировал. Я решил, что его роль будет такой же. Он играл милиционера, который все контролировал и всех подозревал, все его боялись.
— У ленты "Ля Палисиада" очень богатая фестивальная жизнь. Как зритель воспринимал этот фильм?
Сотниченко: Фестивальная публика живо реагировала, смеялась. Только в Сараево фильм смотрели очень серьезно, в Боснии и Герцеговине тоже реагировали очень серьезно. В Нидерландах на премьере все смеялись. Я не думал, что зрители поймают мои приколы.
Хикмет: Это юмор, который присутствует в бытовой жизни. У Филиппа хорошее чувство юмора. Хорошо, когда человек, не зная режиссера, тоже чувствует это. Пока что мы в зале это видели. В частности, среди украинских зрителей.
— Что для вас значит фильм "Ля Палисиада"?
Сотниченко: Для меня это начало.
Хикмет: "Ля Палисиада" — это начало большого пути для нас, как режиссеров. У меня произошел актерский дебют. Далее подходит мой дебют. Надеюсь, маэстро будет рядом.
Также интересные гости "Ранку Вдома":
- О Премии имени Вацлава Гавела и работе с украинцами, которых пытали: интервью с директором Харьковской правозащитной группы Евгением Захаровым
- Как бизнесу подготовиться к трудоустройству ветеранов: интервью с руководительницей проекта "Навстречу" от Work.ua Анастасией Розлуцкой
- Как общаться с людьми, которые получили ранения на войне — советы психолога Антона Семенова