Истории о жизни на ее закате: интервью с автором книги "Там, где заходит солнце" Еленой Пшеничной
Книга "Там, где заходит солнце" — это история о доме престарелых. Это честный рассказ о жизни на его закате. Автор книги журналистка, активистка Елена Пшеничная объехала много заведений для пожилых людей, описала их быт и задела наиболее болезненную тему — старости. Почему на автора обижаются читатели и стоит ли рефлексировать о войне сейчас, говорим в "Ранку Вдома" с Еленой Пшеничной.
Ведущие — Ирина Хоменко и Костя Октябрьский.
— О чем ваша книга?
— Если говорить о сюжете, то это история о доме престарелых. Я их называю мои воробьишки. Это пожилые люди, которые живут в доме престарелых, собственно, как место, где собираются разные опыты, разные истории, разные судьбы, разные рефлексии, с которыми люди приходят на закат жизни. Но в истории есть главная героиня. Ее зовут Вера Петровна. Она бывшая учительница украинского языка, литературы. В силу определенных таких жизненных обстоятельств она оказывается летом 2022 года в этом доме престарелых. Она вынуждена строить новый быт, отношения с людьми, которые так же, как и она, оказались в доме, которые работают в этом доме, с надеждой на то, что она там ненадолго.
— Почему решили работать именно над этой темой?
— У меня есть здесь несколько импульсов. Во-первых, мне действительно, как читателю и как зрителю фильмов, очень нравятся пожилые персонажи. Это уже люди с большим багажом мудрости, воспоминаний, знаний, рефлексий, характеров. Мне, как писательнице, интересно их писать. Мне интересно о них рассказывать, потому что я могу делать их объемными. Я могу с ними спорить, им всегда есть что мне рассказать. Это такой постоянный и как будто ты в постоянном диалоге со своей воображаемой бабушкой или своим дедушкой.
Во-вторых, тема старости является достаточно табуированной в нашем обществе. По-честному. Мы себе живем, мы такие молодые, потом еще раз молодые, потом очень молодые, а потом вдруг становимся пожилыми. Дальше мы видим пожилых людей только в очередях в "Ощадбанке" или в поликлинике, и они становятся такими тенями людей. Мне хотелось показать, что в этом доме, где собрались пожилые люди, жизнь продолжается на полную. Да, они оказываются в определенных обстоятельствах, но они живут, ссорятся, дискутируют, любят друг друга, они друг с другом договариваются. Мне очень хотелось придать им той субъектности, которую часто мы, как общество пожилых людей, забираем.
Я старалась, чтобы это было легко написано. Когда меня спрашивают, какой это жанр, то я говорю, что это смешное и грустное.
— Для кого эта книга написана?
— Я понимала, что никаких гендерных предубеждений, но все же это больше для женщин старше 30 лет. Это я так себе представляла, примерно, портрет читателя. Когда я начала получать отзывы от людей, оказалось, что люди читают целыми поколениями. От самых младших до самых старших. Трогательно, когда мне присылают фотографии, на которых бабушка сидит и читает мою книгу. Это мои золотые читательницы. Я не представляла, что пожилые люди тоже будут читать. Это для меня большая ответственность.
У меня была такая история, когда на презентации во Львове встала женщина пожилого возраста и сказала мне, что эта книга о ней. Она сказала: "Я прочитала вашу книгу, она мне понравилась, но я на вас очень злюсь". Я была удивлена. Она мне сказала: "Вы заставили меня поговорить с собой о том, чего я очень боюсь". В этот момент мне показалось, что, наверное, то, что я закладывала, работает. Это как будто ты говоришь со своими страхами. Младшее поколение читателей мне о том же говорят. Мы читаем и начинаем вести с собой диалог об определенном периоде в нашей жизни, в который мы предпочитаем не заглядывать. Это как раз о стигматизации старости, о которой я сказала вначале. Мы знаем, что когда-то наступит старость, но мы о ней не хотим думать.
Эта история трогательная и смешная. Она позволяет тебе поговорить с самим собой о периоде, который рано или поздно наступит.
— Исследовали ли вы эту тему, прежде чем взяться за написание такой книги?
— Я журналистка, и привыкла исследовать тему. Я бы никогда не написала о доме престарелых как институции, если бы я не посетила дома престарелых. Я с самого начала понимала, что писать буду о частном доме престарелых.
Собственно, это история о частном учреждении. Я не хочу идти, как я говорю, в "социальную жесть". Я хотела остаться на территории человека и понять, что человек переживает, оказавшись в таком месте. У меня были "гастроли" по частным домам престарелых в Киевской области, где я общалась с людьми и обращала внимание на все детали. Как висит одежда, где стоят тапочки, как они проводят свободное время, чтобы потом это зашить в историю. Хотела описать быт. Потому что это не такое страшное место, как может нам казаться. Они совершенно разные. Место делают люди. Не место делает людей, а люди делают сами.
Когда приходишь, ты все равно чувствуешь это тепло людей, которые там живут. Ты видишь, как они между собой взаимодействуют. Я бы хотела, чтобы это был один из шагов, на уровне общества, начинать говорить и о таких местах тоже.
— В этой книге пересекаются две очень болезненные темы — старость и война. Как справляются с этими проблемами герои вашей книги?
— На самом деле эта история была вымышленная. Я ее выносила до полномасштабной войны. Просто для меня полномасштабная война стала импульсом, что надо сесть и писать. Если ты что-то хочешь делать, не откладывай на завтра. Хочешь писать? Сядь сегодня и пиши. Очевидно, я не могла себе представить, что я пишу об обстоятельствах, где войны нет. Все, она уже проросла в нас, в наш быт, в наши мысли. Когда я начинала писать, то я понимала, что эти события происходят здесь и сейчас, летом 2022 года.
Очевидно, война идет, но мне хотелось, чтобы все-таки война имела определенную дистанцию от этого места. Потому что события происходят на юге Киевской области. Старикам мы не показывали новостей. То есть война к ним, конечно, просачивается, и они, конечно, переживают, и они к ней приобщаются. В частности, они волонтерят. То есть они пытаются тоже быть полезными. И они где-то примерно представляют, что происходит на фронте, в стране, но это такие маленькие лучики, так сказать, информации, потому что я их берегу.
Конечно, они рефлексируют. Впрочем, там больше рефлексий, связанных с их жизнью, с их восприятием себя в пожилом возрасте, их отношения с детьми, какие-то определенные рефлексии со взрослыми детьми. Потому что я лично, как писательница, боюсь близко подходить к войне, к рефлексиям. Мне кажется, что мы должны выдержать определенную дистанцию. Я ее там стараюсь держать.
Также интересны гости "Ранку Вдома":
- "Кино — это мощное оружие": интервью с автором книги об истории украинского кино, бывшим программным директором Одесского кинофестиваля
- Популярность в TikTok, хейт, написание книги и премьера песни: интервью с певицей Гелей Зозулей
- Поэтическая поддержка украинцев: о сути аудиоантологии "Додому" рассказывает контент-директор Litcom Ирина Плехова
- Общение в учебных заведениях во время войны — полезные советы от психолога
- Книга "В сетях загадочных исторических убийств" разоблачает "белые пятна" в истории: интервью с журналистом Сергеем Махуном
- Безбарьерность, психологическая реабилитация и стоматология для военных: интервью с заместителем главы Министерства по делам ветеранов Оксаной Сивак
- О съемках нового проекта "Міста", войне и отце Зеленского: интервью с ведущим Анатолием Анатоличем
- "Снимать сериал "Під одним дахом" было непросто, но важно": интервью с режиссером Сергеем Сотниченко и актером Алексеем Нагрудным
- Сохранение исторической памяти в проекте MemoryCraft: интервью с соучредителем общественной организации "Валентность. Переосмысление" Валентиной Мержиевской