Война без блюра и цензуры: как работают с особо травмирующими кадрами российского террора режиссерши монтажа FREEДOM

Дарья Голубенко. Фото: uatv.ua

Ежедневно нас поражают кадры военных преступлений России в Украине: погибшие, замученные, раненые украинцы, полностью разрушенные дома, улицы, села, целые города. Наверное, все замечали, что в телевизионных сюжетах наиболее шокирующие моменты зритель видит отредактированными, с нечетким показом особо кровавых моментов или с заблюренными лицами. Это и уважение к жертвам и их родным, и забота о нашем ментальном здоровье.

Прежде чем такое видео увидит зритель, с ним работают режиссеры монтажа. Именно они ответственны за то, чтобы отснятый журналистом или оператором материал был смонтирован осторожно, ответственно и этично. Это стало делать гораздо сложнее после того, как в наши дома ворвалась война.

О том, как работают с особо травмирующими видео и как психологически восстанавливаются после такой работы, рассказали режиссеры монтажа телеканала FREEДOM, который входит в структуру ГП "Мультимедийная платформа иновещания Украины", Светлана Помин и Дарья Голубенко.

Светлана Помин

Когда началась большая война, Светлана Помин осталась в Киеве. Просто сидеть дома не смогла, решила для себя, что должна быть полезной, поэтому, не колеблясь, записалась в тероборону.

"Войну застала дома. Сначала по подвалам и метро, а через некоторое время пошла в терроборону. Готовили еду, помогали, чем могли, и верили в то, что все будет хорошо. Конечно, было страшно. Боялись, что может прилететь или танк какой-то на нас выскочит, потому что были случаи на районе, однако мы ни на минуту не теряли веры", — рассказывает Светлана.

Дарью Голубенко, которая тоже не уехала из столицы, от тяжелых мыслей спасала работа, музыка и друзья.

"Первые дни было очень страшно. Мы сидели в убежище, но стены постоянно дрожали. Впрочем, редакция смогла построить условия работы так, что я вернулась к активной деятельности — мне начали давать сюжеты, я молилась на них, потому что так будто возвращалась в довоенную атмосферу. Плюс работала в наушниках — было не так страшно, даже как-то начинала чувствовать себя в безопасности. Это единственное, что помогало абстрагироваться, я себе так и говорила: "Все хорошо, у меня есть работа, мне есть куда возвращаться, скоро увижу коллег в офисе, и мы пойдем пить кофе", — вспоминает Даша.

За время полномасштабного вторжения работа Даши и Светланы ощутимо изменилась. Теперь девушкам приходится работать преимущественно с видеоматериалами, которые показывают ужасные реалии войны: убитые россиянами жители оккупированных городов, жертвы пыток и обстрелов, разрушенные города. Чтобы сделать качественный материал, необходимо глубоко понимать контекст и взвешенно оценивать его влияние на зрителя. Но, как рассказывают девушки, иногда самое трудное — это контроль собственного психологического состояния:

"Тяжело было монтировать про Ирпень, Бучу. Мы тогда не знали, что там происходит, а когда увидели… Тяжелее всего монтировать детей… За что? Бывали тяжелые сюжеты, где много трупов, я попросила мужа досмотреть, потому что состояние было как будто вот-вот потеряю сознание. Просто ты понимаешь, что это в 20 км от тебя. Оставалось только молиться и верить в ВСУ", — говорит Даша.

Дарья Голубенко

"Мы видим ужасные зверства россиян. Мне в ТрО было легче, чем монтировать эти сюжеты, но кто-то должен делать и эту работу. Психологически очень трудно справиться, когда видишь все эти разрушения, погибших детей, сюжеты об изнасиловании… Первое время я просто плакала, над каждым материалом…", — дополняет коллегу Светлана.

Постоянная работа с таким травматическим контентом требует от Дарьи и Светланы быть сильными и психологически выносливыми, уметь держать себя в руках и быстро восстанавливаться. За время большой войны каждая из них выработала собственные приемы, которые спасают от психологического истощения и помогают выполнять работу вовремя и качественно.

"Чтобы не сойти с ума от увиденного, я иногда монтирую под музыку. Делаю паузы, общаюсь с коллегами — это помогает. А еще… не может сюжет быть полностью об ужасном. Я стараюсь переключаться хоть на что-то хорошее. Кого-то спасли. Кто-то выжил. Кого-то освободили. Но все равно это очень тяжело. Со временем я начала хвататься за позитив. Сначала — детки поехали за границу, их устроили в школу, у них все хорошо, они учатся, им все удается. Вот люди гуманитарку собрали, помогают нам. Потом оружие пришло. И так оно как-то понемногу-понемногу становилось легче. Хотя случается — накрывает до сих пор", — рассказывает Дарья Голубенко.

Светлана Помин также пытается найти хоть какие-то добрые и обнадеживающие новости и утешение в музыке.

"Очень помогают песни "Доброго вечора, ми з України" и "Горить, палає техніка ворожа, рідна Україна переможе". А еще те новости, в которых ты видишь, как ВСУ уничтожают врага", — делится девушка.

Светлана Помин

И конечно, девушки, как и вся страна, живут в ожидании победы и в предвкушении того, как будут монтировать сюжеты именно о ней.

Источник: "НВ"

Прямой эфир