Ульяна Шумило перевела первый в Украине аудиогид на жестовом языке для Киево-Печерской лавры

В Киево-Печерской лавре заработал первый в Украине аудиогид, адаптированный на языке жестов. Над переводом работала переводчица языка жестов телеканала "Дім" Ульяна Шумило. Об этом сообщила пресс-служба заповедника, информирует "Дім".
Инклюзивный аудиогид представили Национальный заповедник "Киево-Печерская лавра" совместно с платформой ОО "єМузей", которая развивает цифровые сервисы для музеев и создает доступные форматы взаимодействия с культурным наследием для всех категорий посетителей. Проект доступен на платформе emuseum.online.
Благодаря инновационному сочетанию звукового контента, жестовой интерпретации и технологического решения посетители могут полноценно исследовать ключевые достопримечательности Лавры: Успенский собор, Троицкую надвратную церковь, Большую лаврскую колокольню, церковь Спаса на Берестове и другие объекты.
В дальнейшем база материалов будет расширяться. Инициатива открывает культурное наследие для более широкого круга посетителей и способствует формированию доступной культурной среды. Проект является частью Нацстратегии по созданию безбарьерного пространства, инициированной первой леди Еленой Зеленской.
"Когда работала над переводом, я думала о людях, которые впервые зайдут в Лавру и смогут прикоснуться к ее истории на равных. Это огромная ценность — не быть просто зрителем, а становиться участником культурного опыта", — рассказала Ульяна в комментарии для канала "Дім".
Как работает новый аудиогид, можно посмотреть в видеоинструкции на странице Ульяны Шумило в Facebook.
Ранее Ульяна Шумило присоединилась к переводу серии видеороликов на жестовом языке об истории и достопримечательностях Лавры.
"Доступность и безбарьерность для нас важны. Мы стремимся, чтобы пространство Лавры было доступно для всех, независимо от способов восприятия мира. Каждый, кто хочет познавать и открывать для себя Лавру, должен чувствовать не барьеры, а возможности для вдохновения", — отметила Светлана Котляревская, и.о. генерального директора Национального заповедника "Киево-Печерская лавра".
"Технологические решения открывают новые возможности для доступа к культуре, делая ее ближе и понятнее каждому", — отметил директор ОО "єМузей" Дмитрий Матяш.
Телеканал "Дім" также реализует инициативы, направленные на доступность контента для людей с нарушениями слуха. Программы в переводе на жестовый язык можно посмотреть на сайте и на YouTube-канале "Дім".














