"Украинский книжный магазин" открылся в Риге: проект популяризирует чтение на родном языке за рубежом

Иллюстративный скриншот: kanaldim.tv

В столице Латвии открылся "Украинский книжный магазин", который основал филолог и преподаватель из Харькова Артем Чуйко. Своим проектом он стремится поддержать украинцев, которые живут за рубежом, и помочь им продолжать читать любимые книги на украинском языке.

Физического магазина пока нет — он функционирует онлайн, а его сотрудники часто выезжают на различные ярмарки, где продают книги. Детальнее — в сюжете "Ранку Вдома".

Произведения Тараса Шевченко, Леси Украинки, Ивана Багряного, Ольги Кобылянской, а также современных украинских авторов. Мировые бестселлеры Стивена Кинга, Дэна Брауна и Джоан Роулинг — это лишь малая часть книг на украинском языке, представленных в книжном магазине в столице Латвии.

“Стараемся покрыть все возрастные аудитории и жанры, начиная с детской литературы — это и прописи, и буквари, и читанки. Затем идет подростковая литература, которая в основном представлена зарубежными авторами, но если говорить об украинских авторах, то есть и серии книг Всеволода Нестайко. Конечно, у нас есть и “Гарри Поттер”, а также Стивен Кинг как для подростков, так и для взрослых”, — рассказывает соучредитель проекта “Украинский книжный магазин” в Латвии Артем Чуйко.

Артем Чуйко — филолог, преподаватель и основатель проекта "Украинский книжный магазин".

“С чего вообще возникла идея? Я стоял на автобусной остановке в центре Риги и увидел двух мальчиков с рюкзачками за плечами. На тех рюкзачках были маленькие желто-голубые ленточки, и я подумал: “О, наши ребята, наверное, где-то здесь учатся”. Я услышал, что они друг с другом разговаривали по-русски, и у меня в голове “щелкнуло”: “Надо что-то с этим делать”. Каким-то образом их поддержать и мотивировать к тому, чтобы они не потеряли связь с Украиной”, — вспоминает мужчина.

Артем любит читать, а оказавшись в другой стране, понял, что ему не хватает книг на украинском языке. Сначала он заказывал их для себя, а со временем книг стало настолько много, что квартира начала напоминала библиотеку. Тогда мужчина решил открыть украинский книжный магазин.

“Я проживаю в Латвии, в Риге. У кого-то может быть другая ситуация, ведь складывается разная языковая среда. Но здесь, в Латвии, я понял, что это просто необходимо для того, чтобы поддерживать желание читать на украинском языке. Идея и философия проекта заключаются в поддержке детей и, в принципе, всех, чтобы можно было читать книги на украинском языке за рубежом. Ведь с 2022 года многие украинцы оказались за рубежом”, — объясняет он.

Почти все книги, которые есть в магазине, напечатаны издательствами в Украине: потом их отправляют в Ригу.

“Одним из главных наших партнеров является харьковское издательство “Виват”. Поскольку сам я из Харькова, то стараюсь искать харьковские издательства. Также одним из основных наших партнеров является “Издатель Александр Савчук”. Конечно, у нас есть и крупные игроки рынка — КСД, “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”, “Издательство Старого Льва”, “Наш формат”, — говорит Артем Чуйко.

У "Украинского книжного" нет обычного магазина — это онлайн-магазин, а сотрудники могут выезжать на различные ярмарки, где продают украинские книги. Также есть сайт, где можно заказать любимое издание, а продажи осуществляются и через соцсети.

“Человек заходит на сайт и выбирает книги, добавляет их в корзину. Все происходит так же как и на украинских книжных сайтах. Доставка и скидки считаются автоматически. Есть и бесплатная доставка при определенной сумме в некоторые из стран. В общем, если заказ будет отправлен по Латвии, доставка будет стоить от 30 евро. По Германии — от 50-70 евро”, — рассказывает соучредитель проекта Гульчехра Раджабова.

Если Артем в магазине отвечает именно за книги, ассортимент и количество экземпляров, то его жена Гульчехра Раджабова занимается бюджетом. Супруги стараются всячески развивать книжный магазин. Например, начали различные тематические подборки ко Дню влюбленных, 8 марта или другим праздникам. 

“Различные актуальные темы, чтобы поощрять людей. Если они не знают, что хотят почитать, но хотят нас поддержать, то могут спросить и у нас, что лучше выбрать”, — добавляет Гульчехра.

Сейчас книги “Украинского книжного магазина” покупают не только в Латвии, часто заказывают и за границу.

“Приходят заказы и из Германии, и из Швейцарии, и из Литвы, и из Эстонии. Недавно отправляли заказ в Швецию, а один в Соединенные Штаты Америки”, — говорит Артем.

К тому же Артем при поддержке местной благотворительной организации планирует показ украинского фильма в Риге. Событие состоится 7 марта.

“Дом “Слово”. Бесконечный роман” режиссера Тараса Томенко. Почему этот фильм привлек меня? Потому что он о доме в Харькове, в котором жили писатели. Писатели, к которым приезжали ночью на черных “воронках” и забирали, отправляли на допросы, а потом отправляли в ссылку. Это уникальное произведение, которое для нас раскрывает образы того же Николая Хвылевого, Михаила Семенко”, — подчеркивает Артем Чуйко.

Основная цель деятельность супругов в Риге, поделиться с другими людьми огромной любовью к украинскому языку и литературе.

Читайте также: Натуральная и стильная одежда для детей: дизайнер из Херсонщины возобновила собственное дело в Румынии

Медиапартнеры
Прямой эфир