Женское слово в любовной лирике: о новой поэтической антологии от "Книголав" говорим с соучредителем издательства

Светлана Павелецкая. Иллюстрация: kanaldim.tv

Говорим о новом поэтическом сборнике от издательства "Книголав", посвященном женской любовной лирике. В студии "Ранку Вдома" — соучредитель издательства Светлана Павелецкая, которая подробнее расскажет об особенностях четвертой книги в серии поэтических антологий "Книга Love 4.0. Женщина, которая любит".

Ведущие — Лилия Ребрик и Константин Октябрьский.

— Чем нынешняя антология отличается от предыдущих и что делает ее особенной?

— В этом году в "Книголаве" мы решили уделить больше внимания женщинам, ведь стало очевидно, что их недооценивали в украинской литературе.

Мы знаем много мужчин-авторов, но если спросить на улице, могут ли люди назвать пять женщин-авторов, обычно останавливаются на двух. В то же время у нас очень много поэтесс.

Поэтому эта книга — исключительно поэзия, написанная женщинами.

Сборник разделен на четыре части, как времена года, но не потому, что стихи о ноябре или мае, а по настроению. Там есть поэзия о надежде, вере, расцвете или, наоборот, о отчаянии.

К сожалению, много стихов и о войне. Это часть нашей жизни, а значит, и часть любовной лирики.

Конечно, есть Леся Украинка — куда же без нее. Представлены и современные классики, такие как Оксана Забужко, Марьяна Савка, а также совсем новые авторки с прекрасной поэзией.

Для меня стало открытием, что Тайра, наша известная военная медсестра, тоже пишет стихи. Ее стихотворение вошло в этот сборник.

— Есть ли определенный запрос на сугубо женскую лирику?

— На наш взгляд, мы, как издательство, должны формировать запрос на женскую лирику и на женщин. Поэтому скоро выйдет отдельная полка, на которой будут представлены антологии украинских писательниц — их произведений.

Ведь мы знаем Лесю Украинку, Олену Пчилку и еще три-четыре фамилии, но их гораздо больше, просто в Советском Союзе шансы пробиться у украинских авторок были близки к нулю.

Поэтому нужно взращивать. У нас талантливые женщины, и эти стихи — это их поддержка друг друга.

— По каким критериям отбирались стихи для антологии?

— У нас есть замечательная составительница Олена Павлова, которая этим занималась. Ее стихи тоже вошли в сборник, но главное — это должны были быть стихи о любви.

Неважно, любовь ли к человеку, любовь к сыну, брату или стране — главное, чтобы в этих стихах можно было найти вдохновение.

Мы хотели представить как можно больше украинских авторок.

Конечно, можно было взять тех же Лину Костенко, Лесю Украинку, а из современных — Марьяну Савку, и создать большую книгу. Но мы хотели показать весь спектр украинской женской поэзии.

Этот сборник вдохновляет. Сейчас еще холодно, так что стоит взять бокал вина и после комендантского часа читать друг другу стихи вслух.

— Чем женская поэзия особенная по сравнению с мужской?

— Мне кажется, женская поэзия острее. В ней меньше желания угодить.

Пусть простят меня мужчины, но в их поэзии больше позирования. Они пишут для тех, кто будет их читать, а женщины пишут для того, чтобы выразить то, что для них важно.

— Как читатели воспринимают антологии?

— Им нравится, и именно поэтому мы продолжаем. Первую сборку мы выпустили еще до большой войны, и это получилось замечательно.

Тогда был "ковид". Я болела, сидела в Instagram и видела стихи новых украинских авторов и думала: "Почему мы об этом не знали?"

Я сделала хештег, и люди начали присылать мне современные стихи. Их накопилось так много, что мы решили сделать сборник.

Но началась война. Так у нас появилась сборка о возрождении и надежде, посвященная исключительно войне, воинам и стихам, написанным военными.

— Кого из авторок вы открыли для себя благодаря этой антологии?

— Тайру, потому что я не знала, что она пишет стихи. И Савку, хотя она известная авторка, но я никогда не читала ее поэзию, а тут прочитала, и мне понравилось.

— Где можно приобрести "Женщину, которая любит"?

— Можно приобрести почти в каждой книжной лавке украинских городов, а также на сайте "Книголав" — там всегда есть скидки.

— Кто является основным читателем любовной лирики?

— Поэзию читают все — мужчины и женщины. Тем более, что сейчас все, кто раньше не говорил на украинском, за последние три года начали активно им разговаривать, учим ее заново.

Учить язык через стихи и поэзию гораздо легче, ведь там есть своя ритмика, которая воздействует.

Кстати, мы будем организовывать большие публичные чтения, так что следите за нашими соцсетями.

С предыдущими книгами наши составители ездили на фронт, где читали военным эти стихи.

Поэтому книги есть везде. Нужно брать, читать и вдохновляться.

— Что планируете дальше? Возможно, новую часть антологии?

— Дальше планируем снова читать и вдохновляться — это бесконечный марафон.

Следующая сборка выйдет в следующем феврале.

В целом, у нас выходит много разных книг, включая как украинскую, так и мировую классику. Будет и замечательная "запрещенная" полка — книги, которые были запрещены в разных странах, в разное время и разными режимами.

Так что, если зрители еще не читают, нужно начинать погружаться в мир книг, потому что там намного безопаснее.

Читайте также: Сгенерированная музыка и изображения: участники шоу "Обман" попытались обыграть ИИ

Медиапартнеры
Прямой эфир