Проекты канала "Дім" стали доступны в переводе на жестовый язык

Телеканал "Дім", который является структурой государственного предприятия "Мультимедийная платформа иновещания Украины", делает доступной для людей с нарушениями слуха часть проектов собственного производства в переводе на жестовый язык на собственных диджитал-платформах. Также канал планирует снимать уникальный контент на жестовом языке.

Люди с нарушениями слуха — одни из самых уязвимых в нашем обществе, и для них преодоление барьеров — это не только вопрос повышения комфорта жизни, это вопрос базовой безопасности и самой жизни. Ключевая задача социальной инициативы канала "Дім" — держать в фокусе общественного внимания вопросы безбарьерного пространства для людей с нарушениями слуха, создать для них равные возможности доступа к информации и культурной жизни. В частности, сделать доступными качественный неновостной телевизионный контент и информацию об алгоритмах поведения в кризисных ситуациях, обусловленных войной.

На первом этапе инициативы канала "Дім" уже переведены на жестовой язык и доступны для просмотра на сайте и YouTube-платформе отдельные выпуски программ "Я не забуду" с Ириной Хоменко и "Дочекаюсь" с Лилией Ребрик, а также информационные материалы по вопросам безопасности. Канал планирует расширять библиотеку такого контента, переводить на жестовый язык премьерные выпуски и снимать оригинальный контент разных жанров.

"Сегодня десятки тысяч украинцев живут в мире тишины. К сожалению, в результате войны эти цифры будут только расти. Люди с нарушениями слуха не слышат ни взрывов, ни музыки, ни воздушной тревоги, ни голоса любимых артистов, ни предупреждений об опасности. Часто они не понимают, как дать знать, что они оказались под завалом, как поступать во время тревоги или под обстрелом. Да, они могут читать новости, но почувствовать музыку или песню, посмотреть интересную программу, фильм, сериал — таких возможностей у людей с нарушениями слуха в Украине критически мало. Мы решили менять эту ситуацию, потому что каждый человек имеет право жить полноценной жизнью и не чувствовать себя отделенным от общества. Хочу сказать о наших беженцах с нарушениями слуха за границей. Там они сталкиваются с двойным непониманием и испытывают еще большее отчуждение. Каждый иностранный язык имеет свой жестовой вариант, и в странах, которые дали им убежище, переводчиков украинского жестового языка нет. Надеемся, наши программы позволят им хоть чуть-чуть заполнить этот вакуум и почувствовать связь с Украиной", — говорит Юлия Островская, генеральный директор ГП "Мультимедийная платформа иновещания Украины", в состав которого входит телеканал "Дім".

Адаптирует контент канала "Дім" переводчица жестового языка ГП "МПИУ" Ульяна Шумило. У ее родителей нарушение голоса и слуха, поэтому Ульяна общается на жестовом языке с детства, а также всю жизнь борется за то, чтобы люди с нарушениями слуха имели равные права и верили в себя. Ульяна очень хочет, чтобы у таких людей было больше возможностей смотреть интересные программы и фильмы, слушать музыку, ходить в театр или кино.

"Чем бы я ни начинала заниматься, жизнь так или иначе связывает меня с переводом на жестовый язык. Поэтому вся моя жизнь, хобби, увлечения, работа связаны с ним. Пожалуй, я просто очень хочу, чтобы люди с нарушениями слуха жили полноценной жизнью, так же как и мы, без ограничений и исключений. Нужно ломать эти стереотипы, поэтому я очень рада присоединиться к команде канала "Дім", который дает мне такую возможность. Хорошо, что есть люди, которые готовы развивать это важное направление, я благодарна каждому, кто не плывет по течению, а действительно делает перемены", — говорит Ульяна Шумило.

До начала полномасштабного вторжения Ульяна с родителями и двумя малолетними сыновьями жила и работала в Мариуполе. Чудом им удалось вырваться из оккупированного города. Ульяна с мальчиками смогла уехать в конце марта 2022 года, а вывезти родителей удалось только через несколько месяцев. Историю Ульяны Шумило телеканал "Дім" расскажет в специальном документальном проекте, который сейчас снимает.

Проекты канала "Дом", переведенные на жестовой язык, доступны на сайте и на YouTube-канале.

Медиапартнеры
Прямой эфир