История нескольких поколений одной семьи: разговор с авторкой серии книг "Дикие ростки" Ольгой Салипой

Поэтесса и журналистка Ольга Салипа уже покорила читателей и любовной лирикой, и историческими романами, и детской литературой. К эфиру "Ранку Вдома" авторка присоединилась, чтобы поговорить о своей третьей книге из тетралогии "Дикие ростки. Свободные узники". Писательница рассказала о том, как возникла идея написать семейную сагу, о чем в ней говорится и сколько еще планируется частей.

Ведущие — Ирина Хоменко и Денис Минин.

— Расскажите, как возникла идея написать серию "Дикие ростки" и в частности третью книгу — "Свободные узники".

— Идея написать семейную сагу возникла давно. Я вынашивала ее в течение нескольких лет. Подтолкнул меня сесть и написать первый черновик рукописи дедлайн конкурса "Гранд Коронация слова". У меня было всего несколько месяцев на то, чтобы написать достойное этого конкурса произведение. За год до этого я получила гран-при "Коронации слова". Поэтому я решила таки взяться за эту идею и написать первую книгу этой семейной саги. Написала очень быстро — меньше, чем за три месяца.

— Давайте начнем с короткой предыстории для тех зрителей, которые еще не прочитали предыдущие книги тетралогии. О чем эта серия? 

— Она о разных поколениях семьи Луциков. История начинается в начале ХХ века и продолжается до современного времени. Семья живет в городке Гусятин, который располагался на двух берегах реки Збруч. Сейчас это Тернопольская и Хмельницкая области. Думаю, большинство из нас знает, что по реке Збруч проходила граница и поселок Гусятин был разделен на два населенных пункта, которые оказались в разных странах. Эта невидимая граница прошла и между семьями — не только территориально, но и духовно. Влияние разных стран, разных подходов, разной власти в течение многих десятилетий очень формировало ментальность жителей тех территорий. Вокруг этого как раз и основывается идея этой семейной саги. Поскольку это семейная сага, а не только историческая, то здесь есть и любовь, различные семейные грехи.

— Какие отзывы получаете от читателей на эту сагу?

— Первые тиражи первой и второй книг раскупили очень быстро. А тиражи были многотысячные!  То есть я понимала, что она популярна, но отзывов на нее в соцсетях почти нигде не было. Это меня очень волновало и пугало. Однако через полгода после того, как закончился первый тираж двух частей этой семейной саги, появился шквал положительных отзывов! Все спрашивали, где можно купить, но в то время ее уже в магазинах не было. Те, кто хотел прочитать, вынуждены были ждать, когда выйдет третья книга, потому что вместе с ней печатались новые тиражи первых двух частей.

Много положительных отзывов меня очень радуют, потому что эта история для меня особенная и очень близкая. Она также актуальна для нашей страны.

— Есть ли у вас какой-то писательский ритуал — то, что помогает создать нужное настроение для работы? Возможно, какая-то музыка или место? 

— Я обычно люблю очень "заземляться" — смотреть на воду, на реку. Такие места дают мне силу. Относительно писательских ритуалов, то чего-то такого особенного нет. Сейчас для меня главный писательский ритуал — это найти время на то, чтобы сесть и начать писать. Если я нашла время, значит будет вдохновение и будет желание работать.

— Вы мама, у вас есть основная работа, увлекаетесь цветоводством... Как в этом бешеном графике находите время на написание книг? 

— Я для себя открыла такую вещь как планирование. Как человек творческий, я всегда думала, что буду от этого очень далека, что это скучно и недейственно. Но на самом деле планирование очень хорошо работает. Стараюсь каждый день запланировать немного времени на творчество и на другие свои деятельности. Маленькими шагами гораздо легче идти к большой цели.

— В ваших книгах поднимаются очень актуальные вопросы на сегодня: о свободе, о правах человека, о сопротивлении. Проводят ли ваши читатели и вы сами параллель с современными событиями?

— Очень часто я получаю отзывы о том, что читатели испытывают рефлексии на современные события. Многим из нас кажется, что мы переживаем такие страшные исторически насыщенные времена, и что хуже, чем нам, никогда никому еще не было. Но те, кто читают эту семейную историческую сагу, кто погружается в историю нашей страны, понимают, что наши предки переживали если не такие же, то гораздо хуже и страшнее события. Начало ХХ века было очень насыщенным на исторические события. Были и войны, и болезни. Поэтому многие люди проводят параллели с современными событиями и вдохновляются тем, что наши предки выжили и выстояли. Это означает, что мы тоже имеем шанс на то, чтобы сохранить себя, чтобы выстоять и чтобы иметь свое будущее.

— Как вы определяете, что книга завершена и история рассказана?

— Для меня книга завершена тогда, когда сложились все пазлы и когда для меня открылись новые страницы этой истории, которых я не знала, когда начинала писать. Я не всегда знаю, чем закончится моя история. Очень часто бывает, что когда я прописываю определенный элементы сюжета, я еще не знаю, что в конце он сыграет ключевую роль. Например, в первой книге есть история одной из героинь, Магды, которая всех поражает в конце. Я сама не знала, как она проявится в конце этой истории. Так бывает очень часто.

Сначала я планировала три книги в этой семейной саге, но они писались до начала полномасштабного вторжения. После я поняла, что не могу рассказать историю семьи Луциков, если не доведу их до современных событий и до современной Украины. История будет неполной. Четвертая книга будет завершающей, хотя мои читатели просят, чтобы эта история вообще никогда не заканчивалась.

Читайте также: "На минном поле памяти": о книге погибшего защитника Максима Кривцова говорим с представительницей издательства "Наш формат"

Медиапартнеры
Прямой эфир