Истории несокрушимых: писательница Дарья Бура рассказывала о книге посвященной Харькову и его героям
Полномасштабное вторжение России в Украину натолкнуло писательницу и журналистку Дарью Буру создать серию книг о городах-героях Украины. Первая книга — о городе-герое Чернигове, вторая — о Харькове. О новой книге "Город-герой Харьков. 28 историй несокрушимости" в "Ранку Вдома" рассказала сама писательница Дарья Бура.
Ведущие — Ирина Хоменко и Костя Октябрьский.
— Как возникла идея написания этой книги? Почему вы выбрали именно Харьков?
— С издательством "Фолио" я сотрудничаю с 2014 года. С начала полномасштабного вторжения мы решили, издать книги о городах-героях. Первой была история Чернигова, второй — Харькова. Я люблю Харьков, я когда-то там жила, мне там было комфортно. Харьковчане отличаются заоблачной любовью к своему городу. Мне было интересно послушать, что они расскажут о войне. Я больше всего боялась, чтобы россияне не оккупировали Харьков.
— Вы пишете 28 историй несокрушимого города. Почему именно такое количество историй? Как вы выбрали героев?
— Это сложный вопрос. Там много героев, поэтому написать обо всех не реально. Пришлось выбирать. Даже не знаю, почему получилось 28 историй. Я пыталась выбрать представителей разных профессий, как военных, так и гражданских. Есть история врача, которая осталась работать в психиатрической больнице под обстрелами. Есть истории представителей культурной сферы. Вообще культура повлияла на то, что Харьков выстоял. Эта культурная тусовка объединилась, чтобы спасти людей, как физически, так и морально.
— Эти истории между собой не связаны?
— Получилось так, что они все между собой знакомы. Некоторые были знакомы до написания книги, некоторые - после ее выпуска.
— Какая история поразила вас больше всего?
— Они все разные. Меня поразила история о том, как россиян выбили из школы на улице Шевченко. Местные сдавали ВСУ точки оккупантов. Военный один рассказывал, насколько россияне были дезинформированы, они попали в осиное гнездо. Оккупанты не думали, что там будет такое сопротивление. Роман, военный, признался, что хотел брать врагов в плен, а потом просто хотел их выбить. В Салтовке наши военные организовали укрытие для 600 гражданских, это было очень трудно.
— Вы еще с 2014 года волонтерите. Чем именно занимались и какие сейчас есть проекты?
— Если брать 2014 год, то это было сотрудничество с фондом "Вернись живым!". Я даже немного там работала. В феврале 2022 года я открыла счет и собирала деньги на форму и амуницию военным. Меня удивило то, что мне доверяли, переводили немалые средства, благодаря которым удалось приобрести пять автомобилей в подразделения для знакомых. Постепенно мы начали заниматься ремонтом машин. Было и такое, что мы просто помогали подразделениям финансово. Сейчас у меня уже нет сил на волонтерство. Я не знаю, это выгорание, но я не могу сложить руки и ничего не делать.
— Планируете ли издавать книги о других городах-героях?
— Еще не знаю. Я бы хотела, чтобы их не было, потому что это истории войны. Иногда у меня возникает вопрос, для чего я их пишу, кому? Потому что эти истории и так знают харьковчане и жители Чернигова.
— Будете ли переводить книги, которые уже издали?
— Это вопрос к издательству. Кстати, книга о Чернигове переведена на английский язык. Надеюсь, что и харьковские истории переведут. Недавно знакомая мне прислала весточку из испанского города, где на стенде украинской литературы была моя книга о Чернигове.
Также интересны гости "Ранку Вдома":
- Чувствуют угрозу: психотерапевт объяснил, почему люди отказываются от поддержки
- "То, что раньше начиналось в 17-18 лет, сейчас начинается в 13-14": тренерка по половому воспитанию объяснила, как родителям реагировать на детскую и подростковую любовь
- Есть ли будущее у украинского радио: интервью с авторкой книги "Приключения на радиоволнах" журналисткой и радиоведущей Ниной Даценко
- Что надо знать о репрессированном советской властью гениальном сыне Ивана Франко: интервью с актерами фильма "Другой Франко" Романом Кулишем и Ириной Кудашовой