Группа The Alibi Sisters поет на идиш и планирует снимать документальное кино о прославивших Украину евреях: интервью с певицами
Группа The Alibi Sisters — Анна и Ангелина Завальские сменили ампулу и начали развивать еврейскую культуру. Кроме того, девушки планируют снимать серию документальных фильмов об известных евреях, чей путь связан с Украиной. Об этом они рассказали в студии "Ранку Вдома". Накануне концерта в VYAVA Stage сестры Завальские рассказали о планах и представили песню Yoshke fort avek на идиш. Вживую ее можно будет услышать на Пуримском концерте в столице уже 24 марта.
Ведущие – Ирин Хоменко и Костя Октябрьский.
— Чем сейчас живет дуэт?
Анна: Не хочется о грустном, но в принципе, это наши реалии. Мы живем так же, как и все украинцы. Этими новостями. Живем ожиданием победы. Преодолеваем те же препятствия, что и украинцы, мы абсолютно погружены в контекст. При этом воспитываем детей, готовимся к концертам, работаем, то есть делаем все возможное, чтобы поддерживать себя и других. Донатим, конечно.
— Мы изменили свое амплуа. Расскажите об этом.
Ангелина: Правда. Несколько лет мы поем на едыше и не только. Было уже много концертов. Чувствуем себя комфортно в новом амплуа.
— Особая программа, которую вы готовите на 24 марта, посвящена Пурим. Расскажите, что это за праздник, и какой будет программа?
Анна: Этот праздник для нас интересен с точки зрения музыки. Ибо еврейская музыка, так же как украинская, связана всегда с праздниками. Музыканты – это те люди, которые играют на праздниках. Они создают настроение, дают атмосферу. Мы работали с нашей еврейской программой, как музыканты, на свадьбах и других событиях. Сейчас мы готовим несколько песен, связанных с праздником Пурим. Это будет любопытно. Эти песни обычно рассказывают историю этого праздника, а это история чудесного спасения евреев. Здесь есть важный месседж, заключающийся в том, что свет побеждает тьму.
Ангелина: Это сейчас актуально в нашей стране. Кстати, эта программа на едыше нравится не только тем, кто понимает, знает, любит музыку, но и украинцам. То есть здесь речь не идет о национальности. Еще одна особенность нашей программы – сочетание украинского и еврейского. Эти две культуры тесновато соединены. Наши народы жили тысячелетиями на одной территории. Это было мощное культурное влияние. Поэтому мы в нашем репертуаре подчеркиваем эти взаимосвязи. Поем, и на украинском, и, конечно, на едешь. Это такая клезмерская музыка.
Анна: Клезмеры — это еврейские музыканты, которые играли на свадьбах. Здесь, на территории Украины, они еще играли на украинских крестинах и свадьбах. Кстати, часто к таким музыкам присоединялись представители разных национальностей, проживавших на территории Украины. Мы тоже клезмеры, ведь мы украинки, которые поют на идиш. Важно подчеркнуть, что это такая музыкальная традиция именно восточноевропейских евреев. До Холокоста эти традиции зарождались в нашей стране. Спасли эту традицию только иммигранты, которые смогли уехать за океан. Так эта традиция стала популярной по всему миру. Мы, кстати, когда поем эти песни, мы якобы возвращаем сюда эту утраченную традицию, и мы очень чувствуем в этом определенную миссию.
— У вас была серия концертов "Моя еврейская душа". Были положительные отзывы. Планируете ли дальше выполнять это приложение?
Ангелина: Это не просто концерт, это концерт-спектакль. Таких мер было 15. Надеемся, будет продолжение. Впрочем, пока приглашаем всех на наши новые концерты. Часть средств от продажи билетов пойдет на поддержку ВСУ. Ближайший концерт с музыкой на идише состоится 24 марта в Киеве. Тех, кто в Днепре находится, ждем нашего концерта 31 марта. это будет программа "Любимые песни на идиш".
— Девушки, откройте свои планы?
Анна: Сейчас очень сложно планировать далеко. Впрочем, мы поделимся с вами секретом. Мы отправились на грантовую программу Украинского культурного фонда. Мы стараемся снять серию маленьких фильмов. Проект называется "Украина: в поисках мира идиш". Это актуально, потому что именно в Украине родилось или росло много выдающихся на весь мир культурных деятелей, музыкантов, режиссеров. Именно из-за этих историй, связанных именно с Украиной, мы хотели бы раскрыть общую историю. Это будет восемь городов Украины. Это документальные фильмы.
Также интересные гости "Ранку Вдома":
- Обжалование решений ВВК, права пленных и поиск пропавших без вести: интервью с представительницей "Юридической сотни" Аллой Белошенко
- Учиться и отдыхать военным помогает "Библиотека для героев": интервью с соучредителем Yakaboo Юрием Кривошеей
- Закулисье фильма "Я, "Победа" и Берлин", консультации с женой Скрябина, кастинг и новые-старые саундтреки: интервью с режиссером Ольгой Ряшиной
- О защите права на жизнь украинцев с редкими болезнями говорим с сопредседателем общественного союза "Орфанные заболевания Украины" Александровой
- Опыт, который нас всех объединяет: интервью с автором и продюсером сериала "Сховища. Вісім історій"
- Первая в Украине экстренная помощь животным: об эвакуации, реабилитации диких животных и обращении бойцов ВСУ рассказала представительница Help animals of Ukraine
- Третий тираж "Точки невозврата" выходит в Украине: о многоликости врагов на фронте и истории героев говорим с автором книги