Украинизация Netflix и борьба с дезинформацией: "Официальный разговор" с Александром Ткаченко

Александр Ткаченко (справа). Скриншот видео: kanaldom.tv

У Министерства культуры и информационной политики большие планы на 2021 год. В Украине начнётся программа "Большая реставрация", на которую выделено 2 млрд грн, и в рамках которой будут отреставрированы объекты национального значения. Кроме того, в Украине запускают Центр противодействия дезинформации. 

Также в планах министерства — разработка украинских нарративов, развитие медиаграмотности и новые изменения в сфере кино. Подробнее об этом рассказал министр культуры и информационной политики Александр Ткаченко в эфире программы "Официальный разговор" телеканала "Дом". 

Ведущая — Ирина Твердовская.

— Как мы будем противостоять дезинформации и пропаганде? 

— Мы не можем воевать симметрично. Мы можем воевать только асимметрично в силу нескольких причин. У нас другие ресурсы, и воевать такими же методами, которыми воюют против нас, мы не можем в силу других ценностей. 

Есть несколько методов противодействия. Это, в частности, ваш канал и возможность вещания на оккупированные территории и за границу. С другой стороны, это медиаграмотность, развитие критического мышления. Проверять информацию кликом мышки должно войти в привычку, как и чистить зубы. Если информация вызывает у вас страх, панику или смятение, лучше сначала проверить первоисточник — очень оздоравливает. 

Также мы хотим запустить Центр противодействия дезинформации, который будет выявлять и демонстрировать то, что является дезинформацией и фейками. Мы будет это делать в сотрудничестве с нашими международными партнёрами. Такие центры существуют в нескольких странах Европы, и я надеюсь, что этот центр разрастётся в нечто большое — настоящий международный центр, который будет базироваться в приграничной стране, которая воюет. 

— В Министерстве культуры ведь есть свой Центр противодействия дезинформации?

— Мы создаём его, но этот центр будет ориентирован на информационную безопасность, а Центр дезинформации — это нечто большее. Это и международные контакты, и возможности сотрудничества с разными ветвями власти. То есть у нашего министерства будет фокус на том, что общество потребляет на разных платформах. 

— Будет ли усиливаться присутствие украинских телеканалов за границей? 

— Нам важно развивать не только телеканалы. Это важно, чтобы украинские телеканалы попадали в сети гостиниц, чтобы они присутствовали в кабельных сетях. Но есть ещё интернет, социальные сети, и также важно наше присутствие там с украинскими позитивными нарративами. Важно понимать, что это не негативные нарративы, в отличие от российских, а позитивные. Сейчас заканчивается наработка этих нарративов, они обсуждаются с основными стейкхолдерами. 

— Какие культурные объекты будут отреставрированы в Донецкой и Луганской областях в рамках "Большой реставрации"? 

— Объекты для реставрации есть в каждой области. И по несколько таких объектов есть в Донецкой, Луганской, Херсонской областях. Чуть позже я скажу, какие именно объекты будут реставрироваться. 

— На программу "Большая реставрация" выделено 2 млрд грн. Кто будет контролировать использование этих денег? 

— На самом деле, денег больше.  Потому что реставрация будет происходить в партнёрстве с местными администрациями, объединёнными территориальными громадами — это совместное финансирование. Исключения — объекты, которые находятся на балансе Министерства культуры.

Также мы разрабатываем изменения в закон о культуре относительно государственно-частного партнёрства, поэтому денег должно быть больше. Безусловно, это не один год. Работы будут продолжаться несколько лет. Программа рассчитана на три года. Но, я думаю, что она будет продолжаться более длительный промежуток времени, если учитывать опыт наших европейских коллег. 

И реставрация — не главная цель. Реставрация оживляет памятники, наше наследие для того, чтобы туда приходило больше людей. Если приходит больше людей в отреставрированное помещение, там должны быть новые экспозиции. Если там должна быть новая экспозиция, очевидно, рядом должна быть инфраструктура — чтобы было где переночевать, где выпить кофе. И к таким местам должны вести дороги. 

Это комплекс вопросов. Я надеюсь, изменения будут заметны, ощутимы и положительно восприняты гражданами страны. 

— Министерство культуры будет отвечать за использование денег? 

— Наша задача: 

а) сделать процесс прозрачным; 

б) иметь партнёров в виде местных громад, которые будут контролировать этот процесс;

в) мы всегда открыты к любым замечаниям, которые будут от общественности.

Наши сограждане должны быть контролёрами, и мы их к этому призываем, потому что это наше общее наследие, а не министерское. 

— Что нового может предложить министерство представителям киноиндустрии? 

— Нами в сотрудничестве с NGO (non-governmental organization (неправительственная организация), — ред.) и представителями индустрии разработан кластер изменений в этой сфере. Он включает в себя как инфраструктуру, так и запуск системы рибейтов — это возврат средств за вложенные иностранными компаниями деньги. Это развитие совместного производства и обучение, ведь если мы хотим сотрудничать с Западом, мы должны учить английский язык. 

Это возможность, чтобы и в дальнейшем существовали программы поддержки кино через Госкино и другие организации. Это запуск государственно-частного партнёрства. 

Но один важный момент я хотел бы особо подчеркнуть: нам крайне нужны фильмы и сериалы на украинские темы, но не такие, где все погибли, а где все победили. На украинском языке, с украинскими авторами, потому что это один из способов продвижения наших нарративов. 

— Как продвигать наши нарративы в интернете? 

— Нужно производить продукты для разных платформ, прежде всего на украинском языке. Мы начинаем производить для OTT-платформ сериалы и другую свою продукцию, но пока на русском языке. 

ОТТ-платформы — это Megogo, Sweet TV, OTT, Netflix. Вы можете на них подписаться и иметь огромную библиотеку, в рамках которой вы можете выбирать всё, что вам хочется смотреть. В законе о медиа мы предусматриваем регуляцию, в том числе ОТТ-платформ. Мы увеличим процент фильмов с украинским дубляжем, в том числе на Netflix, или произведённых специально для этих платформ на украинском языке.

— А как быть с русскоязычным населением во всём мире, которому очень хочется донести наши нарративы?

— Смотреть телеканал "Дом" на русском языке.

Медиапартнеры
Прямой эфир