Писатель Курков объяснил, почему надо издавать украинскую военную прозу на английском
Украинский писатель Андрей Курков выступил с лекцией о культуре и истории Украины перед членами престижного нью-йоркского Лотос-клуба, куда также были приглашены дипломаты миссий при ООН. Андрей Курков уже несколько месяцев занимается просветительской деятельностью в США. Об этом сообщает Укрінформ, передает "Дім".
"Через культуру, литературу, через музыку один народ познает другой народ и перестает его бояться, пугаться и начинает интересоваться", — сказал Курков в комментарии Укринформу после лекции.
Андрей Курков убежден, что украинские писатели, особенно те, которые пишут о войне, должны активно переводиться на английский язык.
"Если не будет книг украинских авторов в переводах в Америке, то американские читатели — а читатели, это те, кто думает и влияет на общество, ничего не будут знать о жизни в Украине", — пояснил Андрей Курков.
Членами частного Лотос-клуба являются богатые американцы, а также известные деятели культуры, писатели, меценаты. Среди известных членов клуба были писатель Марк Твен, промышленник Эндрю Карнеги, автомобильный магнат Уолтер Крайслер.
Читайте также:
- О разнице между украинцами и русскими, "великой русской культуре" и борще Победы: разговор с писателем Андреем Курковым в "Точке опоры"
- О Букеровской премии, "конвейере солидарности" и пророссийских настроениях в Европе говорим с писателем Андреем Курковым