Коренные народы и нацсообщества — в чем отличия: обсуждаем тему с Снавером Сейтхалилевым и Владимиром Фесенко

Снавер Сейтхалилев (слева) в программе "На самом деле". Фото: kanaldom.tv

В Украине готовят новый законопроект — о национальных сообществах. Это определение будут использовать вместо "национальных меньшинств". Как пояснил президент Украины Владимир Зеленский, термин "меньшинства" изначально несет в себе чувство неравенства граждан, а в Украине все должны иметь равные возможности.

"Мне не нравится словосочетание "национальные меньшинства". Еще до президентства я понимал, что оно само по себе звучит так, что человек не чувствует себя равным... Мы должны чувствовать себя равными", — подчеркнул президент.

Зеленский добавил, что этот законопроект не менее важен, чем закон "О коренных народах Украины", за который ранее проголосовали народные депутаты.

Национальные сообщества отличаются от коренных народов тем, что у последних нет исторической родины за пределами Украины, а у национальных сообществ — есть.

"Есть, например, греческое сообщество. А есть страна Греция. Где поддерживается развитие их традиций, праздников, их языка. Но это не значит, что они какие-то отдельные в нашем государстве. Нет, они граждане Украины. Но их отличает от крымских татар, например, то, что у крымских татар нет государства. Но защищать их язык, религию и традиции мы должны одинаково — как коренных народов, так и национальных сообществ", — уточнил Владимир Зеленский в ходе форума "Украина 30".

Подробнее о законопроекте о нацсообществах в программе "На самом деле" телеканала "Дом" рассказывают заместитель министра по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Украины Снавер Сейтхалилев и политолог Владимир Фесенко.

Ведущий программы — Денис Похила.

— Национальное сообщество, почему это важно?

Сейтхалилев: В первую очередь, хочу сказать о принятии закона о коренных народах — это без преувеличения историческое решение во многих аспектах. Этим закрепляется именно историческая справедливость, которую так долго ждали именно коренные народы. Абсолютно новые горизонты открываются у Украинского государства в плане деоккупации Крыма. И в принципе, это позитивный и мощный сигнал нашим гражданам в Крыму. Поэтому в контексте коренных народов — это абсолютный позитив, абсолютный конструктив. И мы видели, как при голосовании за этот законопроект в парламенте объединилось именно конституционное большинство.

Новая инициатива президента по национальным сообществам тоже призвана создать определенный баланс в национальном плане. Ведь в Конституции Украины четко определены и национальные меньшинства, и коренные народы.

— Почему данные темы поднимаются именно сейчас, а не, скажем, сразу после оккупации Крыма? Почему спустя семь лет?

Сейтхалилев: Опять-таки, возвращаясь к коренным народам. Пусть даже с опозданием наше государство идет по этому пути. Это определенно новая возможность, и Украина может взять лидерство в этом вопросе. Мы видим абсолютно четкий трек. И наше министерство, например, сейчас активно работает именно по стратегии развития крымскотатарского языка в рамках этого закона. Мы выходим на абсолютно новый рубеж — закрепление алфавита на основе латинской графики, что, в принципе, объединяет весь крымскотатарский народ и открывает возможности по более сплоченной интеграции со всем тюркоязычным миром.

В этом контексте мы четко понимаем, что страна-агрессор ограничена своими имперскими подходами к этому вопросу. Потому что там все языки развиваются только на основе кириллицы. А кириллица именно тюркские языки очень сильно ограничивает, и не является оптимальной в плане фонетического образования. Поэтому Украина, принимая сам закон [о коренных народах] и идя по треку развития языка на основе латиницы, создает абсолютно новый импульс в плане лидерства, как государство, которое является в широком контексте политической нацией и включает очень много этносов и народов.

Фесенко: Я вспомнил прежние дискуссии на эти темы. Я все время, 20 лет, участвовал в работе ассоциации общественных организаций национальных меньшинств. Я знаком с дискуссией на эту тему. Например, идея закона о коренных народах, о крымских народах обсуждалась еще с 1990-х годов. Не только после 2014 года.

В прежние годы не хотели браться за эту тему. После 2014 года мне сложно сказать, какие были мотивы у команды президента Порошенко, почему они не решались продвигать эту тему, хотя она обсуждалась, и инициативы были соответствующие. Думаю, что это была ошибка. И то, что сейчас, пусть с опозданием, но этот вопрос решается, это очень серьезный шаг и в восстановлении исторической справедливости, и в плане борьбы за украинский статус Крыма, в том числе, и за права крымскотатарского народа.

Что касается закона о национальных сообществах. Тут я скажу терминологически. Мне больше нравится перевод на русский язык не "сообщество", а "общество". "Национальное общество". Это нюансы, это дело вкуса. Перевод именно. Потому что украинский термин "спільнота" очень точно отображает ситуацию.

Я согласен с президентом Зеленским в том смысле, что действительно в нашей практике, так исторически сложилось, термин "меньшинство" имеет определенную негативную коннотацию. Действительно, это определенная второрядность. Это неправильно. Должно быть уважение ко всем народам, живущим на территории Украины, и уважение их прав.

Кстати, отмечу, это еще очень важно и в плане европейской интеграции Украины. Пятый пункт критериев по вступлению в Европейский Союз касается именно уважения национальных меньшинств.

Сейчас в Конституции есть термин "национальное меньшинство". Но то, что предлагается более мягкий, более толерантный термин, на мой взгляд, интересный и нестандартный ход. А дальше пойдет работа: надо выписать права, которые должны иметь национальные сообщества, которые должны защищаться. Кстати вот дискуссия о статусе украинского языка: в приоритете государственного статуса украинского языка нет сомнений, но права других национальных сообществ тоже должны уважаться. И здесь надо деликатно прописать эти пункты, чтобы не было конфликта с государственным статусом украинского языка, и в то же время было проявлено уважение к языкам различных национальных сообществ.

Эфир программы "На самом деле". Скриншот видео: kanaldom.tv

— Текста законопроекта о национальных сообществах пока мы не видели. Но если отталкиваться от уж принятого закона о коренных народах, что будет предложено?

Сейтхалилев: Закон о коренных народах уже принят. И здесь стоит отметить, что закон ни в коем случае не возвышает определенные нации. Он просто четко обозначает гарантии государства по отношению к коренным народам, при всем этом мы четко понимаем, что все граждане по Конституции равны. Также в обозначении коренных народов появилась четкая терминология — это народ, который сформировался на территории Украины, который не имеет государственности за пределами Украины. То есть мы четко понимаем, что у крымских татар, караимов, крымчаков нет другого государства, которое может заботиться о развитии культуры, уникальной самобытности, языке и так далее.

Кроме того, благодаря закону о коренных народах мы выходим на абсолютно новый горизонт по треку деоккупации, коренные народы в рамках независимого государства Украина — это дополнительные рычаги накануне "Крымской платформы".

В целом это также способствует формированию политической украинской нации. В этом отношении мы уже четко понимаем, что были системообразующие народы, которые сформировались здесь, и должны заботиться о будущем этого государства.

— Некоторые СМИ отмечают, что эти законопроекты и законы — это также подготовка к возможной встрече Владимира Путина и Владимира Зеленского. А что вообще может быть главным месседжем встречи двух президентов? Вот Путин опубликовал свою статью "Об историческом единстве русских и украинцев", в которой видно, как его, мягко говоря, нервирует закон о коренных народах.

Фесенко: Бесит, я бы даже сказал. Он вызывает крайнюю реакцию раздражения, и, судя по всему, когда Путин критиковал этот законопроект еще в июне, он явно его не читал. Вот уже в этой статье проявилось хотя бы знакомство с законом, как минимум, автора этого текста (потому что не сам Путин ее писал, конечно).

Там уже был упомянут этот пункт о народах на территории Украины, которые не имеют своей государственности за пределами Украины. Потому что многие этнические общности, проживающие на территории Украины, имеют свою государственность за пределами нашей страны. И русские, и молдаване, и поляки, и венгры, и румыны, и так далее. Вот когда речь идет о крымских татарах, крымчаках — такого нет, это очень важный нюанс. Так что здесь уже немножко Путина продвинули в понимании этой проблематики, уже есть какой-то прогресс.

Что касается самой встречи, думаю, что подходы принципиально разные. И в этом главное препятствие на пути проведения этой встречи. Если Путин хочет обсуждать единый народ, как восстановить это единство, то для нашего президента, для Украины — совсем другая проблематика. Нам надо обсуждать проблемы концентрации российских войск на нашей границе, конфликт на Донбассе, который сейчас опять обострился из-за действий России и пророссийских сил. Блокада Керченского пролива, Азовского моря, части акватории Черного моря, нарушение прав крымских татар и украинцев в Крыму, тех людей, которые хотят сохранять связи с Украиной — вот проблематика, которая волнует Украину. И я думаю, что президент Зеленский будет задавать эти вопросы.

Путин хочет обсуждать совсем другое. Поэтому вот тут есть принципиальные противоречия.

Но, тем не менее, я думаю, все-таки потребность в этой встрече есть. Прежде всего, именно с точки зрения вопросов безопасности. Я не думаю, что гуманитарная политика, тем более обеспечение российских интересов на нашей территории, должна быть предметом этой встречи. Социологические опросы свидетельствуют, что русскоязычные граждане… Но я сам русскоязычный, у меня есть российские корни в том числе, и я не чувствую своей дискриминации. Да, меня иногда критикуют и в социальных сетях, что я могу писать посты на русском языке, но мне Конституция это позволяет. Я уважаю украинский язык, государственный украинский язык, говорю на этом государственном языке.

Прямой эфир