Письменник Курков пояснив, чому треба видавати українську військову прозу англійською
Український письменник Андрій Курков виступив з лекцією про культуру та історію України перед членами престижного нью-йоркського Лотос-клубу, куди також були запрошені дипломати місій при ООН. Андрій Курков уже кілька місяців займається просвітницькою діяльністю у США. Про це повідомляє Укрінформ, передає "Дім".
"Через культуру, літературу, через музику один народ пізнає інший народ і перестає його боятися, лякатися й починає цікавитися", – сказав Курков у коментарі Укрінформу після лекції.
Андрій Курков переконаний, що українські письменники, особливо ті, які пишуть про війну, мають активно перекладатися англійською мовою.
"Якщо не буде книжок українських авторів у перекладах в Америці, то американські читачі — а читачі, це ті, хто думає і впливає на суспільство, нічого не знатимуть про життя в Україні", — пояснив Андрій Курков.
Членами приватного Лотос-клубу є багаті американці, а також відомі діячі культури, письменники, меценати. Серед відомих членів клубу були письменник Марк Твен, промисловець Ендрю Карнегі, автомобільний магнат Волтер Крайслер.
Читайте також:
- Про різницю між українцями та росіянами, "велику руську культуру" та борщ Перемоги: розмова з письменником Андрієм Курковим у "Точці опори"
- Про Букерівську премію, "конвеєр солідарності" та проросійські настрої у Європі говоримо з письменником Андрієм Курковим