Фестиваль анімації та медіаарту в Україні: про безплатну освітню програму та запрошених іноземців розповіла директорка LINOLEUM

Анастасія Верлінська. Скриншот: kanaldim.tv

Фестиваль анімації та медіаарту LINOLEUM триватиме у Києві з 4 до 8 вересня. Захід складається з трьох конкурсних програм, серії майстер-класів та лекцій, показів анімації та дитячої програми. Про те, який мультфільм відкриватиме захід, кого з гостей привезуть до столиці, якою буде освітня програма, у "Ранку Вдома" дізнавайтеся від директорки LINOLEUM Анастасії Верлінської.

Ведучі —  Ірина Хоменко та Денис Мінін. 

—  Чому саме "Алісу" обрали для відкриття? 

— Ми не вперше займаємося переосмисленням української класики анімаційної. З 2017 року фестиваль постійно робить якісь покази саме ретро-анімації, але не тієї, до якої ми звикли, типу "Острову Скарбів". Ми намагаємося знайти якісь більш раритетні фільми, про які, можливо, люди вже забули, і показати їх заново. Для цього ми співпрацюємо з "Довженко-центром". Останні кілька років вони для нас роблять спеціальні добірки на тему фестивалю. 

У нас цьогорічна тема "Поле гри". Мені здається, що Аліса дуже вдало підходить під цю тему. Тому ми вирішили показати цю делогію. Тим паче вони спеціально під цей фестиваль її відреставрували. Це вже буде така новітня версія цього анімаційного фільму. 

— Ви кажете, що Аліса відреставрована! Якою мовою її показуватимуть?  

— Це буде оригінал, тобто російською мовою з українськими та англійськими субтитрами. 

— Чи не плануєте ви перекласти Алісу українською? Бо багато українців відмовляються від ідеї дивитися контент російською.     

— Тут, напевно, єдиний і головний момент, це у часі підготовки та у бюджеті на якісне дублювання фільму. Це взагалі музична вистава. Тому треба розуміти, що це має бути класний, якісний дубляж і, можливо, теж з відомими акторами, а не просто акторами дубляжу. Хтось має співати ці пісні. На жаль, в організаторів фестивалю такого бюджету не було. Ми все одно дуже хотіли показати цей фільм в першу чергу, тому що Росія його хронічно присвоює собі. На фестивалі будуть іноземні гості, які точно знають про існування цього фільму. Він доволі популярний за кордоном. Але я впевнена на 100%, що більшість українців взагалі не в курсі, що це фільм саме український, а не російський. Тому для нас важливо повертати нашу культурну спадщину і говорити, що це наше, а не чуже. 

— Щороку на фестиваль ви збираєте авторів, іноземних гостей, шукаєте чималі кошти для того, щоб фестиваль відбувся. Чим він буде особливий у 2024 році? 

— Попри те, що зараз дуже важко творити будь-які культурні події, наша програма за якістю, за масштабом від цього не зміниться. Ми надалі пропонуємо понад 20 показів різних добірок анімаційних, як для дітей, так і для дорослих, тематичних і конкурсних. Ми пропонуємо безплатну освітню програму, яка буде транслюватися та залишиться в записах. Тобто люди, які, наприклад, не зможуть приїхати на фестиваль, вони все одно зможуть її побачити. В нас буде мистецький ярмарок, куди ми так само запрошуємо початківців, яких ще не було змоги десь там виставитися, прийти й продавати свої товари, свій мерч і так далі. 

Ми вперше вводимо таку доволі відому практику, яка називається drink and draw, тобто малювати, смакувати напої, спілкуватися. Ми робимо дуже велику нетворкінгову подію, куди запрошуємо і представників анімаційної спільноти, і геймінгової індустрії в Україні, і тих, хто створює візуальні ефекти, тому що це так чи інакше пов'язано з анімацією, прийти, познайомитися, подискутувати. Тобто ми намагаємося об'єднати в першу чергу професійну спільноту та познайомити глядачів з сучасною анімацією. 

Для нас дуже важливо, щоб анімація розвивалася в Україні. Саме тому ми будемо презентувати й стратегію розвитку української анімації. Будемо говорити про основні проблеми, які зараз існують, і шляхи їхнього вирішення. 

— Розкажіть про частину, присвячену медіаарту.  

— Медіаарт — це більше про сучасні технології та те, як можна використовувати сучасні технології в класичному мистецтві. Тобто туди належать гіф-арт, відеоарт. Як такого медіа-арту в чистому вигляді цього року у нас на фестивалі не буде. 

Натомість ми будемо говорити про новітні технології в мистецтві. Зокрема, із застосуванням ШІ. Ми прагнемо обговорити, чому це не завжди так страшно і погано, як всі думають. Тому що в анімації зараз анімаційна спільнота дуже розділилася на тих, хто "за", і тих, хто "проти". Звісно, люди бояться втратити свою роботу. Думають, що за них це буде робити штучний інтелект. Але насправді я, наприклад, за, якщо правильно використовувати ці всі інструменти, вони тобі тільки зіграють на руку.  

— Що буде в міжнародній та українській програмі? 

— В міжнародній у нас буде 33 фільми. Фільмів насправді раніше було більше, але зараз чомусь автори знімають їх набагато довшими. Буде 5 блоків. У кожного блоку є своя назва і специфічна тематика. Мій, напевно, улюблений блок з цих усіх називається "Король травми". Це така гра слів, англійською це буде Trauma King, яку я придумала з гри в Drama Queen. Але дуже часто фокус йде на жінок. Ми вирішили в цьому блоці сфокусуватися більше на чоловіків. На їхніх слабкостях, травмах, але так само на чоловіках, як на аб'юзерах, які можуть скривдити. В цьому блоці буде прем'єра українська фільму "Я померла в Ірпені" Анастасії Фалілеєвої.

Це фільм, який цьогоріч представляв Україну на найбільшому фестивалі "Ансі" в конкурсній програмі. Це перша копродукція анімаційного короткого метру для України, тому що фактично Настя знайшла фінансування на нього у Чехії та Словаччині. 

Так само й Україна представлена серед копродукційних країн. Фільм зробить фестивальну історію для України. Настя дійсно пережила окупацію, вона була серед останніх людей, які покинули Ірпінь, перш ніж її будинок, точніше будинок її хлопця, в якому вона перебувала, розбомбили. 

Фільм намальований вугіллям. Це складна техніка. Понад 4000 кадрів у фільмі намальовані на папері вугіллям. Тому цей конкурс я б точно радила дивитися. У нас кожна конкурсна програма повторюється двічі за фестиваль. Відповідно, цей блок буде показаний двічі. Також Настя розповість про створення цього фільму в освітній програмі. 

— Де можна побачити ці програми? 

— Тільки в UNIT.City під час фестивалю. Ми не будемо робити онлайн-трансляції саме показів. Онлайн у нас залишається тільки освітня програма. 

— Де можна придбати квитки?  

— Всі абонементи та квитки можна придбати там. Ми не продаємо квитки на місці. Все виключно онлайн. На місці у нас будуть спеціальні QR-коди, за якими можна буде заплатити за вхід, якщо вже людина забула про квитки. 

Освітня програма, до речі, буде безплатною. Ми веземо іноземних гостей в Україну саме на освітню програму.  Попри обстріли вони ідуть в Україну.  Деякі з них будуть наживо проводити майстер-класи. У нас буде двоє членів журі. Це німецький режисер Мальте Штайн та угорська режисерка Луца Тодд, вони обоє будуть 5 вересня проводити майстер-класи по коміксах та 2D-анімації.

Мені здається, що події іноземців краще не пропускати, тому що для нас дуже важливо їх привозити, щоб оцей нетворкінг і можливість почути нарешті інших людей була, особливо для тих, у кого немає можливості виїжджати за межі України. Тобто це така частина натхнення, мотивації для українських професіоналів отримати ці знання. 

Також цікаві гості "Ранку Вдома":

Прямий ефір