"Україна. Їжа та історія" — как создавалось издание и какова его миссия: "Утро Дома" с Владимиром Шейко

Владимир Шейко. Фото: kanaldom.tv

Украинский институт совместно с проектом "Їжакультура" презентовали историко-гастрономическое издание "Україна. Їжа та історія".

Почему книга выполняет функцию культурной дипломатии, как отбирали кулинарные рецепты, как проходила дегустация блюд, а также о том, как издание поможет "влюбить" мир в Украину — рассказал генеральный директор Украинского института Владимир Шейко в эфире программы "Утро Дома". 

Ведущие — Юлия Крапивина и Константин Войтенко.

— На сайте Украинского института указано, что книга "Україна. Їжа та історія" выполняет функцию культурной дипломатии. Расскажите об этой концепции.

— Начнем с того, что такое вообще культурная дипломатия. Потому что этой книгой мы не хотели создать просто сборник традиционных рецептов украинской кухни. Мы выполняем более широкую функцию. Украинский институт — государственное учреждение, которое занимается продвижением украинской культуры в мире. То есть культурной дипломатией. Наша задача — сделать так, чтобы Украину лучше понимали в мире, доверяли нам, и в конце концов через культуру мы пытаемся "влюбить" мир в Украину.

Украинская национальная кухня, по нашему мнению, один из самых простых способов завоевать симпатию людей, потому что еда — это то, что мы все любим, что понятно без перевода. И именно поэтому мы хотели издать и распространить за границей, и перевести на другие языки мира издание, которое будет рассказывать о богатстве нашей кулинарной традиции не только в настоящее время, но и о наших исторических традициях. А также о разнообразии той кухни, которую мы знаем сегодня.

— Каким образом вы отбирали рецепты для книги и кто вам помогал?

— Мы собрали огромную команду вместе с проектом "Їжакультура", в партнерстве с которым мы и сделали это издание, и издательством "Їжак". Большую команду исследователей еды мы набрали, во-первых, для того, чтобы эта информация, изложенная в книге, основывалась на исторических гастрономических исследованиях, которые развиваются в Украине сейчас уже в русле международных тенденций, в которых культура еды является частью культурологических исследований. То есть мы изучаем, грубо говоря, не только рецепты, или продукты, а мы изучаем огромный комплекс факторов. К примеру, географическое разнообразие страны, традиции и способы приготовления еды, которые зависят от того или иного региона. Региональные отличия. Способы сервировки стола, примеры гостеприимства. То есть как подают еду, как происходит динамика разговора за столом, например. Всё это — часть гастрономических студий, которую мы хотели вложить в эту книгу. И, конечно, шефы из разных регионов Украины: Черниговской, Львовской, Ивано-Франковской, Киевской, Одесской областей, — все они привнесли в эту книгу части региональных украинских кухонь также.

— А вы проводили дегустации?

— Дегустация была закрытая. Поскольку для того, чтобы сделать фотографии, приготовить эти блюда, и собственно подать их, чтобы они красиво выглядели на обложке книжки, нужно было, во-первых, собрать шефов, приготовить эти блюда по их рецептам, пригласить фуд-стилистов, которые знают, на каких тарелках всё подать, как запечатлеть, профессиональных фотографов и так далее. Это большое количество подготовительной работы. Конечно же, я думаю, в процессе этого происходила и дегустация. Но мы надеемся, что эти рецепты пригодятся нашим дипломатическим представительствам Украины за границей. Потому что не секрет, что они очень часто организовывают обеды, гала-ужины, на которых часто подают также и аутентичную украинскую кухню. Шефы презентовали эти рецепты таким способом, чтобы можно было их воссоздать почти в таком же автоматическом виде за границей, где, не секрет, часто нет этих продуктов, либо они не совсем идентичны тем, которые мы привыкли кушать в Украине. То есть мы тоже думали о том, чтобы это было легко приготовить за границей, и чтобы эти блюда не требовали много времени.

— Где можно приобрести эту книгу?

— Во-первых, книга доступна полностью бесплатно в электронной версии, на английском и украинском языках на сайте Украинского института. Ее можно нагуглить и оттуда скачать. Украинская версия печатной книги доступна к заказу через издательство "Їжак", через их веб-сайт.

Английский вариант немного отличается обложкой. Он был напечатан нами за собственные государственные средства в нескольких сотнях экземпляров для того, чтобы распространить их среди украинских посольств за границей, издательств, которые могут взять это в печать другими версиями. То есть мы распространяем издание своими каналами. Английская версия пока не доступна в продаже. Но вскоре издательство готовит также к печати и англоязычный вариант. Вообще, это очень классный и престижный подарок.

— Возможно ли воссоздать идентичный украинский вкус конкретного блюда из данной книги за границей?

— В зависимости от продуктов. То есть, конечно, есть универсальные продукты, овощи, либо крупы, которые можно купить в любом магазине большинства стран мира, но есть, конечно, исключительно украинские продукты, которые используются в рецептах. К примеру, гуцульская брынза — овечий сыр, либо различные сезонные продукты, которые растут не во всех климатических зонах, а в Украине растут. Также этой книгой мы хотим еще помочь способствовать экспорту украинских продуктов. Потому что не секрет, что, к примеру, японская кухня, которая известна по всему миру, итальянская, испанская, французская — это огромный источник дохода от экспорта этих продуктов.

Мы бы хотели совместно с Министерством иностранных дел, которое сфокусировано сейчас на экономической дипломатии, добиться того, чтобы благодаря этой книге и исходящим из нее проектам, украинские фермерские хозяйства, либо производители вин, либо те, кто производит исключительно украинские продукты здесь, на своих хозяйствах, могли получить заказ за границу, и в результате экспортировать эти продукты, как уникальную, неповторимую часть украинской идентичности. Важно также говорить об органической составляющей продуктов украинских, потому что традиционно, это были на самом деле органические, выращенные своими руками продукты, или же добытые на охоте.

И сейчас мы видим в мире большой тренд возвращения от таких фабричных низкокачественных искусственно выращенных продуктов к органическим. И это очень хорошо Украину в этот мировой тренд впускает, потому что у нас эта традиция частично забыта уже, но тем не менее — очень мощная.

— Есть ли в книге информация о каких-то свадебных традициях?

— Там есть раздел об обрядах, или вкрапление в другие разделы об этой цикличности украинской традиционной жизни, и о том, что очень много блюд привязаны к религиозному календарю. То есть к каким-то религиозным праздникам, которые издавна почитали украинцы.

Прямой эфир