Истории украинок, которые пошли на войну: о фотодневнике The War Edition говорим с соавтором проекта Екатериной Радченко

Екатерина Радченко. Скриншот: kanaldim.tv

Украинско-шведский проект Re-framing My Body-2 выпустил фотодневник и истории женщин на войне под названием The War Edition. Военнослужащие ВСУ, медики, волонтеры и журналистки рассказали, что их мотивирует, что значит быть женщиной или не бинарным человеком на фронте и как справиться с войной. Личные истории собраны в одну онлайн-публикацию и проиллюстрированы фотографиями из персональных архивов. Для чего создавали этот проект, в "Ранку Вдома" рассказала куратор и основательница ОО "Мистецькі мандри" Екатерина Радченко.

Ведущие — Ирина Хоменко и Костя Октябрьский.

— Как появилась идея этого проекта и какова его цель?

— Re-framing my body — совместный проект ОО "Мистецькі мандри" (Украина) и Lava-Dansproduktion (Швеция), направленный на противостояние стереотипам о женщинах в медиа и культуре. Проект начали в 2020 году. Тогда в нем приняли участие 10 украинских художниц, которые работали вместе со шведскими коллегами онлайн и на воркшопе в Киеве.

Вторая редакция Re-framing my body собрала 28 украинских художниц, но была реализована не полностью из-за полномасштабного вторжения. После 24 февраля 2022 года мы были вынуждены изменить формат и адаптировать его под ситуацию. То есть говорить о женщинах на фронте.

Сейчас это история 12 девушек, женщин и не бинарного лица, которые работают на передовой. Это их частные истории, в том числе и о том, как адаптироваться и почему они решили поехать на фронт. Они собраны в фото дневнике The War Edition.

— Кто эти героини?

— Мы хотели рассказать истории не только военнослужащих, но и волонтерок, фотографов, документалисток, парамедиков. Самое сложное было выбрать этих героинь. Мы смогли рассмотреть только 12 историй, а их тысячи. Каждая из них является невероятно интересной и важной. На самом деле мы просто обращались к девушкам, которые были готовы поделиться своей историей. Далее возникли другой вопрос — насколько они готовы раскрыться и сколько времени у них на это есть. Очень многие героини в момент создания проекта находились на фронте. Некоторые девушки просто записывали нам голосовые сообщения с фронта, кто-то звонил, или же мы договаривались и ждали их на ротацию.

Главное отметить, что публикации мы создали для распространения. Потому что мы хотим, чтобы эти истории услышали и услышали не только в Украине, но и за рубежом. Сейчас мы пытаемся связаться с различными издателями и организациями, чтобы распространять эти истории, чтобы все услышали голоса этих девушек.

Сейчас их можно увидеть на сайте Odesa Photo Days. Это 90 страниц. Это невероятно захватывающие истории, каждая визуализированная фотографиями с телефонов самих девушек. То есть там показывают войну их глазами, это очень интимные рассказы.

— На какие языки планируете переводить эти истории?

— Этот проект уже переведен на английский, и поэтому мы уже контактируем с международными организациями, чтобы сделать публикации доступными за рубежом. Переводить на другие языки пока неактуально. Если будет такой запрос, то мы конечно откликнемся на него.

— Планируете ли вы делать еще один сборник?

— Мы должны много делать. Поэтому сейчас речь не идет о количестве сборников, скорее о количестве историй, которое хочется передать миру. Мы считаем, что сегодня очень важно говорить о войне, особенно за рубежом, не только через сводки с фронта, но и через частные истории. Это могут быть истории подростков, детей или женщин. Важно, чтобы это были частные истории, чтобы каждый человек за рубежом мог провести параллели и почувствовать, что сейчас переживают украинцы.

Также интересные гости у "Ранок Вдома":

Прямой эфир