Достойный экранизации Netflix: разговор с автором остросюжетного романа "Спасение из русских челюстей"
Современная война в Украине становится поводом для написания остросюжетных романов. Один из них — книгу "Спасение из русских челюстей", написал Сергей Фурса. Некоторые критики считают, что эту трилогию стоит экранизировать. Что именно натолкнуло их на такое мнение, узнаем в "Ранку Вдома".
Ведущие — Ирина Хоменко и Денис Минин.
— "Спасение из русских челюстей". Что это за книга?
— Это не детектив, это, скорее, приключенческий роман. Наверное, экшн близко к описанию происходящего, но писал я его, как приключенческий роман.
Это 2014 год, когда россияне аннексировали Крым и пришли на Донбасс. Собственно из этих самых российских челюстей главному герою нужно спасти главную героиню. Поэтому "русские челюсти" — это скорее об опасности и физическом спасении.
Здесь нет супергероев "Марвела", здесь нет фантастических каких-то путешествий во времени. Это история, которая возникла в моей голове. Она похожа на реальную.
— Будем откровенны, после 2022 года нас не удивить голливудскими экшенами или супергероями "Марвел". После того, как ты увидел настоящую войну, для тебя это уже кажется какой-то сказкой. Что из того, что происходило с 2014 году на Донбассе, есть в книге?
— Вы правы, нас уже не удивит ни один голливудский фильм. 2022 год, "Азовсталь". Весь мир смотрит. Мы привыкли, что в голливудском кино в этот момент прилетает команда супергероев и всех спасает. Даже на Марс прилетают. Мы вроде бы на планете Земля, где очень очевидное противостояние добра и зла, но добро не прилетает в виде Супермена.
Конечно, на "Азовсталь" прилетали вертолетами, но это не было спасением людей, которые там боролись на светлой стороне. Поэтому как раз жизнь, она немножко иначе, чем голливудский фильм.
С одной стороны, здесь много экшена. С другой стороны — реальная жизнь. В нашем случае, не так часто хеппи-энды происходят, к сожалению. Это такая более реалистичная, жесткая история. Может поэтому украинское кино, это не голливудский блокбастер, это скорее артхаус, после которого ты выходишь и в голове там что-то колотит.
— Расскажите о главных героях книги.
— Здесь есть Алекс и Майк. Есть несколько главных героев иностранцев. На самом деле это один из элементов такой миссии, которую я сам себе придумал, когда писал эту книгу. Эта история должна рассказывать, в том числе и иностранцам, о том, что здесь происходит. Без пропаганды. В фильме "Игрушка" с Пьером Ришаром в главной роли была такая фраза: "Французов волнуют только французские мертвецы". В Украине так же. Наши проблемы беспокоят только нас.
Если вы живете в Париже, в Берлине или в Америке, вам не болит. Будем откровенны. Но вас должно что-то зацепить. Если у вас нет знакомого персонажа, с которым вы можете себя ассоциировать или хотите себя ассоциировать, вы не будете читать.
Собственно, иностранные персонажи в книге присутствуют для того, чтобы задеть и западную аудиторию, чтобы они сочувствовали. Конечно, есть мечта, чтобы Netflix экранизировал эту историю, но первоочередная миссия — рассказывать историю через людей.
— Хотели бы вы, чтобы эту книгу экранизировали? Кого бы вы видели в главных ролях этой книги?
— Конечно, хотел бы. Был бы это Netflix, или Голливуд, или Apple TV, или FILM.UA — неважно. Мне было бы приятно. Тем более, что это трилогия. Теоретически будет четвертая книга. Так что это можно растянуть на много сезонов.
— Расскажите о том, что будет держать читателя в напряжении?
— Сюжет. Есть русские, которые точно злодеи. Но также есть люди, которые являются злодеями-жертвами. Я думаю, что это также один из способов объяснить всю нашу историю. Ибо страдают не только украинцы, но и "ватники", которые клюнули на ложь. Это их выбор, безусловно, поэтому их и не очень жалко.
Что касается сюжета, то скажу так. Любой сюжет со времен Шекспира — это борьба добра и зла. Поэтому, в моем сюжете тоже присутствует борьба добра и зла. Война здесь, скорее, фоном.
— То есть это книга не о войне?
— Война — это катализатор определенных событий, которые бы никогда не возникли, и люди бы не должны были проявлять себя без войны. Если бы мы с вами родились в Швейцарии, прожили бы 70 лет, с нами бы ничего не случилось. Мы бы не знали, кто мы есть на самом деле. Мы бы жили замечательной жизнью, но это была бы жизнь не о проявлении каких-то наших качеств на грани.
— Эта книга впервые вышла на русском в 2017 году. Сейчас ее переиздают на украинском, не так ли?
— Первая и вторая части вышли сначала на русском. Сейчас их переиздали на украинском. Третья книга сразу выйдет на украинском. Я писал их на русском, потому что с детства был русскоязычным. Я говорил дома на русском языке, в школе, с друзьями на прогулках. Сейчас я говорю на украинском языке, это сознательный выбор.
— Когда выйдет в свет четвертая часть?
— Я думал, что будет три книги. Но 24 февраля 2022 года я понял, что будет четвертая. Я ее пишу, по чуть-чуть. Во-первых, сейчас много внимания уходит на первые три книги. Во-вторых, есть моменты, которые еще надо обдумать. Это то, что касается современных событий. Я сам себе не даю разрешения сейчас активно писать, чтобы переосмыслить многие вещи.
Также интересные гости "Ранку Вдома":
- Рекордное количество лицензий, подготовка и ожидания: интервью с президентом Паралимпийского комитета Украины
- Как повлияют выборы в США на экономику Украины — объяснение инвестора
- Реконструктивная хирургия лица военных и гражданских: о работе французских хирургов рассказали в Superhumans Center
- Серия подкастов "Учись ушами": говорим об обучении в аудио формате с представительницей объединения "Смарт Освита"
- Скидки на товары и услуги от украинских бизнесов собрали на одном сайте: говорим о проекте Veteranam
- Украинские полярники выпустили энциклопедию об Антарктике: разговор с соавтором труда