Достойный экранизации Netflix: разговор с автором остросюжетного романа "Спасение из русских челюстей"

Сергей Фурса. Скриншот: kanaldim.tv

Современная война в Украине становится поводом для написания остросюжетных романов. Один из них — книгу "Спасение из русских челюстей", написал Сергей Фурса. Некоторые критики считают, что эту трилогию стоит экранизировать. Что именно натолкнуло их на такое мнение, узнаем в "Ранку Вдома".

Ведущие — Ирина Хоменко и Денис Минин.

— "Спасение из русских челюстей". Что это за книга?

— Это не детектив, это, скорее, приключенческий роман. Наверное, экшн близко к описанию происходящего, но писал я его, как приключенческий роман.

Это 2014 год, когда россияне аннексировали Крым и пришли на Донбасс. Собственно из этих самых российских челюстей главному герою нужно спасти главную героиню. Поэтому "русские челюсти" — это скорее об опасности и физическом спасении.

Здесь нет супергероев "Марвела", здесь нет фантастических каких-то путешествий во времени. Это история, которая возникла в моей голове. Она похожа на реальную.

Будем откровенны, после 2022 года нас не удивить голливудскими экшенами или супергероями "Марвел". После того, как ты увидел настоящую войну, для тебя это уже кажется какой-то сказкой. Что из того, что происходило с 2014 году на Донбассе, есть в книге?

— Вы правы, нас уже не удивит ни один голливудский фильм. 2022 год, "Азовсталь". Весь мир смотрит. Мы привыкли, что в голливудском кино в этот момент прилетает команда супергероев и всех спасает. Даже на Марс прилетают. Мы вроде бы на планете Земля, где очень очевидное противостояние добра и зла, но добро не прилетает в виде Супермена.

Конечно, на "Азовсталь" прилетали вертолетами, но это не было спасением людей, которые там боролись на светлой стороне. Поэтому как раз жизнь, она немножко иначе, чем голливудский фильм.

С одной стороны, здесь много экшена. С другой стороны — реальная жизнь. В нашем случае, не так часто хеппи-энды происходят, к сожалению. Это такая более реалистичная, жесткая история. Может поэтому украинское кино, это не голливудский блокбастер, это скорее артхаус, после которого ты выходишь и в голове там что-то колотит.

Расскажите о главных героях книги.

— Здесь есть Алекс и Майк. Есть несколько главных героев иностранцев. На самом деле это один из элементов такой миссии, которую я сам себе придумал, когда писал эту книгу. Эта история должна рассказывать, в том числе и иностранцам, о том, что здесь происходит. Без пропаганды. В фильме "Игрушка" с Пьером Ришаром в главной роли была такая фраза: "Французов волнуют только французские мертвецы". В Украине так же. Наши проблемы беспокоят только нас.

Если вы живете в Париже, в Берлине или в Америке, вам не болит. Будем откровенны. Но вас должно что-то зацепить. Если у вас нет знакомого персонажа, с которым вы можете себя ассоциировать или хотите себя ассоциировать, вы не будете читать.

Собственно, иностранные персонажи в книге присутствуют для того, чтобы задеть и западную аудиторию, чтобы они сочувствовали. Конечно, есть мечта, чтобы Netflix экранизировал эту историю, но первоочередная миссия — рассказывать историю через людей.

Хотели бы вы, чтобы эту книгу экранизировали? Кого бы вы видели в главных ролях этой книги?

— Конечно, хотел бы. Был бы это Netflix, или Голливуд, или Apple TV, или FILM.UA — неважно. Мне было бы приятно. Тем более, что это трилогия. Теоретически будет четвертая книга. Так что это можно растянуть на много сезонов.

Расскажите о том, что будет держать читателя в напряжении?

— Сюжет. Есть русские, которые точно злодеи. Но также есть люди, которые являются злодеями-жертвами. Я думаю, что это также один из способов объяснить всю нашу историю. Ибо страдают не только украинцы, но и "ватники", которые клюнули на ложь. Это их выбор, безусловно, поэтому их и не очень жалко.

Что касается сюжета, то скажу так. Любой сюжет со времен Шекспира — это борьба добра и зла. Поэтому, в моем сюжете тоже присутствует борьба добра и зла. Война здесь, скорее, фоном.

То есть это книга не о войне?

— Война — это катализатор определенных событий, которые бы никогда не возникли, и люди бы не должны были проявлять себя без войны. Если бы мы с вами родились в Швейцарии, прожили бы 70 лет, с нами бы ничего не случилось. Мы бы не знали, кто мы есть на самом деле. Мы бы жили замечательной жизнью, но это была бы жизнь не о проявлении каких-то наших качеств на грани.

Эта книга впервые вышла на русском в 2017 году. Сейчас ее переиздают на украинском, не так ли?

— Первая и вторая части вышли сначала на русском. Сейчас их переиздали на украинском. Третья книга сразу выйдет на украинском. Я писал их на русском, потому что с детства был русскоязычным. Я говорил дома на русском языке, в школе, с друзьями на прогулках. Сейчас я говорю на украинском языке, это сознательный выбор.

Когда выйдет в свет четвертая часть?

— Я думал, что будет три книги. Но 24 февраля 2022 года я понял, что будет четвертая. Я ее пишу, по чуть-чуть. Во-первых, сейчас много внимания уходит на первые три книги. Во-вторых, есть моменты, которые еще надо обдумать. Это то, что касается современных событий. Я сам себе не даю разрешения сейчас активно писать, чтобы переосмыслить многие вещи.

Также интересные гости "Ранку Вдома":

Прямой эфир