Спецкурс для госслужащих и функция амбассадоров: руководительница и соучредительница движения "Єдині" рассказала о языковом курсе

Все больше украинцев осознают важность освоения украинского языка, однако часто не знают, с чего начать. О том, как решить эту проблему, как присоединиться к бесплатному курсу, сколько длится обучение и в каких форматах происходит в "Ранок Вдома" рассказала руководительница и соучредительница Всеукраинского движения "Єдині" Наталья Федечко. Языковой курс уже помог перейти на "соловьиный" более 124 000 человек.

Ведущая — Ольга Фанагей-Баранова.

— Уже более двух лет в начале каждого месяца вы запускаете бесплатный языковой курс по переходу на украинский. Сколько людей уже вам удалось перевести на украинский?

— Нашими участниками онлайн-курса стали 124 тысячи украинцев. Мы провели опрос среди коллег. Согласно нашему опросу, среди них каждый привлек к переходу на украинский еще около трех человек. То есть можно подсчитать, что почти полмиллиона украинцев действительно перешли на украинский язык. 

У нас есть разговорные клубы и не только в Киеве и других крупных городах, но и на оккупированных территориях и в прифронтовых городах. Даже под обстрелами люди собираются и приходят на разговорные клубы. Это помогает им держаться. Язык сейчас — инструмент не только объединения, общения и доверия, но и эмоциональной поддержки. За два года мы провели почти 8000 занятий в 35 громадах. Мы работаем с каждым регионом отдельно, и они нам помогают.

— Какие форматы вы используете во время обучения и что работает лучше всего по вашим наблюдениям?

— У нас есть два формата. Первый — онлайн-курс на 28 дней в формате челленджа. Там работает Telegram-канал с заданиями и поддержкой. Второй способ, по моему мнению, является более эффективным. Это разговорные клубы, потому что главный шаг к переходу на украинский язык — это разговориться. Они есть не только "живые", но и онлайн. Мы рекомендуем всем, кто проходит онлайн-курсы, участвовать в разговорных клубах. 

Есть люди, которые свое первое слово на украинском сказали именно в нашем клубе — это очень трогательно. У нас есть дедушки и бабушки, которые приходят, потому что внуки перешли на украинский, а они говорят на русском. В Киеве на разговорном клубе есть много медиков, которые должны сдавать государственный экзамен по украинскому на какую-то должность. Переселенцы тоже есть.

— Те задания, что в Telegram-канале — это про грамматику? Или на это вы не делаете упор? 

— Первое задание — говорить. Но у нас есть два курса: по переходу на украинский язык в повседневном общении и в своих девайсах и по грамматике. На втором есть задания по написанию текстов. Он более прикладной и подходит для людей, которые не учили язык в школе или учили его не очень в совершенстве.

— Вы упомянули о чиновниках, которые приобщаются к вашему языковому курсу для сдачи госэкзамена. Расскажите немного подробнее о нем.

— У нас есть два платных курса: для сдачи госэкзамена и для творческих людей, которые хотят в соцсетях писать или даже писать книги на украинском. 100% участников нашего курса для госслужащих сдали государственный экзамен — это огромный успех для нас. Благодаря этим двум курсам мы можем финансировать бесплатные курсы, на которые приходит любой, кто не имеет средств. 

Мы из любопытства посчитали, что этот онлайн-курс по переходу на украинский язык стоит всего 40 гривен. Поэтому призываем зрителей, которые хотят, чтобы вокруг них было больше украинского языка, задонатить эту сумму на сайте "Єдині".

Мы сейчас запустили такую фандрейзинговую кампанию, чтобы помочь оккупированному региону Херсонщины переходить на украинский язык. Нужно 200 000 гривен на оплату преподавателям. Мы понимаем, что сейчас есть потребность в военном оборудовании, в дронах, в машинах и так далее. Мы это понимаем. Но с другой стороны, ради чего мы защищаем себя? 

— Расскажите об амбассадорах проекта, которых вы привлекаете, и о модераторах. 

— В последнее время мы сотрудничаем с "1+1", поэтому имеем много их ведущих: Тимур Мирошниченко, Руслан Сеничкин, Маричка Падалко, Соломия Витвицкая — они нас поддерживали с первого года, с первого шага. Наталка Денисенко была нашим амбассадором. Для молодежи к нам подключились участники группы "Курган и Agregat", чему мы очень рады. Женя Кот, Тарас Цимбалюк сейчас.

— Что эти амбассадоры делают? 

— Они популяризируют курс у себя в соцсетях, помогают привлечь свою аудиторию, которая еще не перешла на украинский. У нас с ними встреча-интервью, на которой они многих мотивируют переходить. Это и репутационный шаг.

— Встречали ли вы в течение работы вашего курса людей, которые не смогли овладеть украинским языком? 

— Я не встречала, но украинский язык является сложным. У нас есть разные окончания, разные роды и так далее. Но мы говорим, в частности, о русскоязычных людях. В том языке тоже это есть, то есть языки похожи. К нам на курс приходит только 10% украинцев, которые вообще никогда не писали, не говорили, не слышали украинского. 

Мы учим украинскому даже иностранцев. Был на курсе немец Штефан, который написал сборник стихов на немецком об украинцах и о том, как мы переживаем войну. Штефан работает в Европейском банке реконструкции и развития. После окончания нашего языкового курса с помощью наших девушек-редакторок сборник был переведен на украинский.

Читайте также: Украинки создают сказки с помощью ИИ — история борьбы с российским контентом

Прямой эфир